Opal Transfer

В Англии прошла Неделя казахской литературы

В Англии прошла Неделя казахской литературы

/пресс-релиз/

 С 6 по 12 апреля в Лондоне и Кембридже проходила Неделя казахской литературы в Великобритании, организованная Kazakh Arts Academy и поддержанная Посольством Республики Казахстан в Соединенном Королевстве. Спонсором этой инициативы выступила Академия Чингиза Айтматова в Лондоне (Aitmatov Academy).

Основной целью организаторов было желание показать разные жанры казахской литературы английским читателям на выбор. На суд английского читателя был представлен сборник лучших произведений известного казахского писателя Дулата Исабекова, в который вошли его популярные повести «Гаухар Тас» и «Молчун», рассказ «Каблан» и пьеса «Памятник».

DSC02811

Презентация книги началась 6 апреля в Кембриджском университете, где студентам было представлено сравнение повести «Джамиля» Чингиза Айтматова и «Гаухар Тас» Дулата Исабекова – как эпохальных произведений писателей одного поколения бывшего советского пространства. В своей презентации выпускник Кембриджского университета Ник Сандарс подчеркнул мастерство двух представителей киргизской и казахской литературы в звучном подборе имен своих героинь – Джамили и Салтанат, о представлении их музыкальности, благодаря чему влюбленные в этих женщин мужчины узнают по-новому мир музыки.

Для студентов, знающих произведения Чингиза Айтматова, представленных несколько недель назад на конференции под рубрикой «Евразийское наследство», подобный мост для перехода к казахской литературе был просто необходим. Обсуждение творчества писателя прошло в стенах именитого университета достаточно бурно, как этого и следовало ожидать. Все участники этого обсуждения получили от писателя в благодарность книгу с его автографом.

Вторая презентация книги Дулата Исабекова проходила 8 апреля уже в Лондоне в помещении SCRSS, где стоящие на полках книги известных казахских авторов Мухтара Ауэзова и Калтая Мухамеджанова вызвали у писателя слезы радости, что их в Англии знают. Председатель этого общества Джон Райли показал писателю и огромное количество произведений Чингиза Айтматова на английском и русском языках, а также его книги с автографами, лично подаренные Великим Киргизом во время его визитов. В ответ Дулат Исабеков подарил свою новую книгу этой организации с автографом, как первый казахский писатель, посетивший эту организацию, членом которой были и знаменитый Бернард Шоу, и Вирджиния Вулф!

Поскольку Дулат Исабеков в Казахстане известен также как драматург, организаторы позаботились и об инсцеровании его пьесы «Транзитный пассажир» на сцене театра «Лев и Единорог». Премьера спектакля состоялась 7 апреля в переполненном зале, где главных героев играли известные английские актеры. Казахская пьеса зазвучала на языке Шекспира, как отметил сам автор. Блестящая игра английских актеров Марка Стентона и Кети Тревельян захватила публику, даже не знающих языка, с ходу. Все были вовлечены в игру актеров, сопережевая с ними за судьбу героев пьесы. Приятно было слушать, как английский джентльмен, изображая из себя казаха, объяснял публике, где находится «его душа», жаждущая «бешбармак», показывая пальцами процесс его поедания.

Драматург Дулат Исабеков был счастлив увидеть свою пьесу на сцене в Лондоне в исполнении британских актеров. Марк и Кети не ожидали столь теплого приема от публики и глубокой неожиданной благодарности автора во время премьеры. За свое прекрасное исполнение казахской пьесы труппа театра «Орзу» во главе с ее директором Юлдашем Джурабоевым была приглашена на гастроли в Казахстан автором.

1507253_421325098011830_7234483146447241799_o

Известного казахского драматурга в эти дни охотно принимали как члены британского парламента в Палате лордов, так и представители Пен-клуба в Лондоне.

На прощание писатель дал интервью на ВВС для вещания на казахском языке.

DSC02824

Глубокое почтение оказали писателю во время его пребывания в Англии и Посольство Республики Казахстан в Великобритании, которое принимало всю большую семью писателя вместе с английским переводчиком его пьесы «Транзитный пассажир» Робином Томсоном. Как и в пьесе «Транзитный пассажир», совсем новый человек вдруг становится таким родным и близким, особенно английский переводчик казахской пьесы автору – не правда ли?

Особое внимание писателю оказал также и министр иностранных дел РК Ерлан Идрисов, позаботившийся о самочувствии писателя во время его турне по Англии по телефону. Посол РК пригласил писателя с супругой в престижный английский клуб на ланч.

Прекрасным завершением турне для писателя в Лондоне было посещение театра Шекспира «Глобус» в Лондоне.

Это историческое событие как представление творчества одного казахского писателя в многообразии жанров  – Дулат Исабеков как писатель и драматург, было разработано профессором Академии Чингиза Айтматова в Лондоне Рахимой Абдувалиевой, занимающейся вот уже 22 года популяризацией произведений великого киргизского писателя в Европе. Успех Недели казахской литературы в Великобритании – это результат ее кропотливой работы над изучением творчества каждого писателя как индивидуума и большой опыт работы в точной презентации автора английской публике, любящей особо театр!

Пьесы Дулата Исабекова начали жить на сцене Великобритании. Как пошутил сам драматург, «произошло разрезание пут» – дитя пошло в свет!

Пожелаем же большому кораблю – большого плавания!

Академия Чингиза Айтматова, Лондон

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

Новые публикации