Opal Transfer

Бизнес на русском языке и менталитете

Бизнес на русском языке и менталитете

В последнее время многие люди стараются держаться подальше от политики. В особенности это относится к бизнесменам, у которых обычно и без политики сво­бодного времени немного. Однако парадоксальным об­разом напряженная поли­тическая обстановка первым делом ударяет именно по малым и средним бизнесам, которые к политике не имеют никакого отношения. Игнатий Дьяков, создатель лингвистической консуль­та­ции и курсов русского язы­ка как иностранного в Ве­ликобритании Russia Local Ltd, рассказал «Анг­лии», зачем он создавал свой язы­ковой бизнес и как переп­рофилирует его сегодня, чтобы отвечать неожиданным реалиям, а также о том, как становятся нужными знания, которые казались излишними.

Гуманитарные науки – не только для женщин

В современной России занятие гуманитарными науками обычно считается женской участью. Однако в дореволюционной России такая карьера не была редкостью и среди мужчин, а потому в шестом классе Игнатий, который с детства любил языки, с радостью пос­тупил в Первую санкт-петер­бургскую классическую гимназию, где воссоздавались традиции дореволюционного образования. «После окончания гимназии мы с одноклассниками шутили, что, даже если будем работать сантехниками, – весело говорит Игнатий, – нам должны будут платить больше, ведь мы будем знать все нужные термины на ла­тыни». Однако сантехником Игнатий тогда не стал и вместо труб углубился в языкознание: продолжил образование в Санкт-Петербургском государственном университете на восточном факультете. Как истинного гуманитария его занесло на кафедру африка­нистики, на отделение эфи­оп­ской филологии. На этом мес­те своей биографии Игнатий предлагает сесть, выпить эфи­опского кофе, секреты ко­торо­го он изучил наряду с грам­матикой, и начинает объ­яс­нять: «Это был легкий эксп­ромт. Дело в том, что я всегда увлекался языкознанием, ходил в школу с углубленным французским, в 10-м классе стал вторым на все­российской олимпиаде по ла­тыни, в 11-м классе взял тре­тье место на всероссий­ской олимпиаде по языкозна­нию. Именно тог­да я решил, что в универси­тете буду изу­­чать лингвис­тику. Но мне не хотелось изучать что-то, что я уже знал, и я начал искать неизвестные мне язы­ки, которые в изобилии представлены в Африке. Эфиопия оказалась очень кстати, по­тому что чересчур «экзотическую» культуру мне было бы на­много сложнее понять, а Эфиопия все же прочно культурно связана с европейской цивилизацией. К тому же Эфиопия – родина кофе, ко­торый сам по себе тоже не­отъемлемая часть современной культуры. В итоге к окончанию университета я успел поучить восемь языков, и мне захотелось чего-то но­вого. Но изучать новый язык уже не было смысла, так как я довольно хорошо разобрался в том, как строятся языки разных стран и континентов, и мне хотелось перейти к более практической деятельности».

Сложный вопрос

Поэтому после получения диплома «типичный» путь гу­манитария для Игнатия за­кончился, он не пошел в переводчики или репетиторы, а возглавил образовательный бизнес, который занимался профессиональной ориентацией школьников. Дело в том, что профессиональная ориентация школьников в странах бывшего СССР – проблема широко озвученная. Известно, что школьники в этой части света зачастую вынуждены выбирать профессию в том нежном возрасте, когда, кроме как любимый музыкальный альбом, ничего по-настоящему выбрать невозможно. А потому большинство подростков идет получать послешкольное образование туда, где решили родители, по примеру друзей или потому, что им с детства внушили, что экономист/дан­тист – самая высокооплачиваемая профессия и больше в жизни заняться нечем. В ито­ге на выходе получаются тол­пы экономистов, которые по двадцать лет работают секретарями, и дантисты, которые не могут смотреть на зубы и железо. Игнатий, который и сам только после окончания вуза понял, что языкознание – это прекрасно, но руки просятся приложиться к чему-то более практичному, решил эту проблему решить. И пос­тавил себе цель – показать в течение двух лет все могообразие профессий ученикам четырех отдельно взятых школ. «Я нанимал университетских преподавателей, каждый из которых в течение двух месяцев читал ученикам упрощенный и схематичный курс по своему предмету. В итоге к концу второго года знакомства с возможностями высшего образования ребята понимали, что китаистика звучит круто и необычно, но после 60 дней изучения китайского желание заниматься им у многих проходит, – говорит Игнатий, – или что юридические нау­ки – это гораздо скучнее, чем ка­жется изначально, и не у всех хватит терпения и усидчивости, чтобы этим заниматься. Такая услуга бы­ла выгодна всем: школы выпускали многогранно образованных учеников, университеты получали абитуриентов, делающих свой выбор осознанно, но самое главное: ребята не теряли времени и энергии на изучение предмета совсем им чуждого».

Логичный выбор

Когда бизнес был налажен, перед Игнатием встал вопрос, который теперь многие арти­ку­лируют не совсем вежливо для уха гуманитария: «Пора валить». Нужно было решить – продолжать руководить хо­рошо отлаженным механизмом из 600 детей и 80 преподавателей или рискнуть, уехать за границу, перенять опыт и посмотреть, что еще есть в ми­ре. И, так как речь шла все-таки об образовании, ко­то­рое в идеале не имеет гра­ниц, он выбрал второе. «Сразу после приезда я пос­тупил в магистратуру UCL на курс Political economy of Russia and Eastern Europe, – говорит Игнатий, делая глоток креп­кого эфиопского кофе. – А по­том все совпало: насту­пил 2012 год, в Британии на­чала активизироваться кам­пания против мигрантов, ко­торые якобы отбирают ра­бочие места у коренного на­селения. Поэтому выбор меж­ду поис­ком работы и созда­нием свое­го бизнеса не стоял. Я лишний раз понял, что для того, чтобы спокойно смот­реть в глаза гражданам этой страны, я должен создать крепкий бизнес, который платит налоги и помогает развивать проекты и бизнесы этому самому коренному населению». Так появилась компания Russia Local Ltd, которая занимается обучени­ем иностранцев русскому язы­ку, переводами и консультированием британцев, планирующих выход на российский рынок. «Обычно люди с гуманитарным образованием идут в переводчики или пре­подаватели, – говорит Игна­тий, – но, так как я зани­мал­ся разными методами оп­ределения оптимальной будущей профессии, в том числе и по типу личности, я знал, что мне не интересно быть только переводчиком или только преподавателем в академическом смысле. При этом я люблю языки и люб­лю преподавать их, люблю де­литься тем, что знаю, с учениками. Так что пост­роить бизнес по преподаванию русского как иностранного было логичным выбором».

Русский как элемент бизнес-этикета

Как только Игнатий зарегист­рировал компанию и нашел команду преподавателей и пе­реводчиков, к нему стали пос­тупать запросы из лондонских районов Сити и Мейфэр, так как оказалось, что множество владельцев компаний и топ-менеджеров, работающих с русскими клиентами, хотят изучать русский язык. «Чаще всего они учат русский не столько для того, чтобы вести на нем бизнес, – объясняет Игнатий, – сколько для того, чтобы поддержать от­ношения с существующими клиентами и наладить от­но­шения с новыми. Для них это своего рода правило этикета. Я также заметил, что люди, которые ходили в част­­ные школы и изучали ла­тынь, обычно быстрее на­чинают говорить по-русски, так как система русской грамматики во многом схожа с латинской. И тут мне ста­ли пригождаться все те классические знания, которые я получил еще в гимназии; я понял, как нужно преподавать язык за­нятым иностранцам с раз­ным уровнем лингвистиче­ских знаний, и решил напи­сать учебник, ко­торый стал довольно популярен».

Мотивирующий учебник

На сегодня у Игнатия вышло уже два учебника русского как иностранного – «Рассказ-сенсация» и «Рассказ-прово­кация».

Главный принцип, ко­торый использовал Игнатий для написания учебника, – сох­ранение мотивации ученика. Ведь значительная часть клиентов Russia Local Ltd са­ми решают, что они хотят учить язык, поэтому у них нет дополнительной мотивации типа повышения зарплаты. «К тому же у бизнесменов голова и так забита, – говорит Игнатий, – и «загру­жать» их правилами упот­ребления приставок было бы эффективным насилием, но неэффективным обучением. Ну и домашние задания – яс­ное дело, что их почти ник­то не делает! Поэтому в сво­ем учебнике я постарался сохранить связь между уроками через занимательную детективную историю про банкира, который попадает в разные ситуации. Так, при­дя на урок, человек вспоминает, что случалось с героем в прошлый раз, и вспоминает прошлый урок. Таким образом можно увидеть как прог­ресс в истории героя, так и прогресс в своем обучении. Ведь все хотят видеть движение вперед, без него учиться не­интересно! В итоге мы наш­ли оптимальный способ превратить наши уроки русского в балансирование между учебой и психологической от­душиной от работы, что по­могает сохранять мотивацию изучать русский язык».

Бизнес и санкции

До февраля этого года в компании Russia Local Ltd было еще одно направление – консалтинг: множество малых и средних бизнесов собирались открывать для себя Россию и хотели побольше узнать про особенности ведения бизнеса в этой стране. «Я полтора года активно развивал это нап­равление, – говорит Игнатий, – но в феврале мне пришлось закрыть его буквально за па­ру дней, потому что я не могу брать на себя риск и рассказывать людям о том, как выгодно для них будет вести бизнес в России. Ведь среди моих клиентов речь может идти, например, о таких важных вещах, как поставки медицинского обо­рудования, от которого мо­гут зависеть жизни, а мало ли что в такой обстановке может случиться, какие еще импортные товары могут оказаться под запретом.»

Новые пути

Но нет худа без добра: освободившееся время и энергию Игнатий вложил в создание еще одного бизнеса – противоложного Russia Local Ltd. Имея внушительный опыт преподавания языков, он на­шел партнера по бизнесу, изучавшего английскую филологию и право в колледже Корпус-Кристи в Кембридж­ском университете, и создал компанию R U English, которая обучает английскому по той же увлекательной прог­рамме с учетом рода занятий клиетов. «Питер Берштейн, мой партнер, 12 лет вел бизнес по обучению японцев анг­лийскому языку, – говорит Игнатий, – поэтому у него был внушительный опыт обучения английскому представителей одной национальности. Мы совместили это с моими знаниями русского менталитета и решили обучать русских бизнесменов английскому так, чтобы они сами видели прогресс. В об­щем, перевернули монетку и посмотрели на нее с другой стороны».

Следующий шаг – написа­ние пособия для тех, кто го­ворит по-русски и изучает анг­лийский, которое поможет быстро и легко погрузиться в язык. И, кто знает, может быть через пару лет русскоговорящие школьники будут заниматься английским по учебнику, написанному Игнатием.

Заняться русским: russialocal.co.uk, russianinlondon.com

Заняться английским: ruenglish.co.uk

Кристина Москаленко 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply