Opal Transfer

Русская школа: как это работает за пределами Лондона

Русская школа: как это работает за пределами Лондона

Ребенок путает русский и английский языки? Стесняется или отказывается говорить по-русски? Учит русский без интереса, только для того, чтобы сдать какой-нибудь экзамен? Большинство русскоязычных родителей из двуязычных семей (или чьи дети ходят в английскую школу) сталкиваются с этими или похожими вопросами. Ольга Харрисон в этом смысле не исключение.

Исключением ее делает то, что, столкнувшись с этими вопросами, она не махнула рукой, а закопалась в литературу, начала разработку программы обучения билингвальных детей и открыла в Кентербери школу для ребят, чьи родители хотели бы, чтобы дети выросли не только двуязычными, но и двукультурными.

Знакомая ситуация

«Сегодня труд русскоязычной мамы, пытающейся сохранить русский язык в семье, которая живет за границей, – это труд одинокого солдата, – говорит Ольга. – До сих пор нет единой отработанной программы, по которой можно было бы заниматься с ребенком на русском языке от года до четырнадцати, если русский – второй язык. Когда я забеременела и начала изучать методики раннего развития, то была уверена, что такая программа существует. Я думала, что смогу заниматься своими делами, проводить время с семьей, а когда мне будет удобно, буду скачивать из интернета какой-то урок из целой серии и заниматься по нему с ребенком. Не тут-то было. Специальной методики обучения билингвальных детей я не обнаружила, поэтому начала много читать на тему и в итоге взялась за разработку комплексной методики сама».

Ольга родилась в Томске, но выросла в Санкт-Петербурге, где получила среднее музыкальное образование, а также два высших образования: юридическое в Северо-Западной академии госслужбы и филологическое в Санкт-Петербургском государственном университете. «Филологическое образование я получила скорее из интереса, – говорит Ольга. – Мне всегда были интересны языки, лингвистические связи и методики обучения языкам. Кроме того, в старших классах я работала в благотворительной организации для детей-инвалидов, где помогала детям осваивать английский. Так что с детьми и их обучением была связана моя жизнь с самого начала».

Отработав какое-то время в Балтийской коллегии адвокатов имени А. Собчака, затем получив опыт работы в продажах в крупной компании в Санкт-Петербурге, Ольга уехала в Великобританию работать региональным представителем британской компании Keel Toys Ltd. «Вскоре после переезда в Великобританию я вышла замуж за британца, – говорит Ольга. – Когда мой сын только ожидал рождения, я уже досконально изучала методики раннего развития детей и активно готовилась воспитывать полноценного двуязычного ребенка. Я мечтала о том, что мой сын Александр станет носителем как британской, так и русской культуры. Кроме того, я верю в то, что дополнительный язык расширяет кругозор ребенка, поэтому второй язык, неважно какой, – это всегда хорошо».

Разделение языков

Когда Александр начал говорить, Ольга столкнулась с проблемой: он не разделял языки и говорил на смеси английского и русского. Именно тогда она прочла о том, что в таких случаях надо разделить языки на “мамин” и “папин”. «Если ребенок просит пить на  “папином” английском, давайте ему яблоко, не понимайте его, – говорит Ольга. – Если следовать этому правилу, то в течение двух-трех месяцев дети вынуждены разделять языки. После этого языки обычно не смешиваются».

Когда же Александр пошел в английскую школу, основным языком общения стал английский. Именно тогда Ольга и начала искать для сына русскую школу, чтобы у ребенка был стимул учиться на русском языке. Но ничего подобного в Кентербери не было. Она объездила множество лондонских школ, которые делились советами или предлагали создать филиалы, запрашивая неподъемные для большинства местных родителей цены. «Пообщавшись со школами, родителями и учениками, я поняла, что ни один из предложенных форматов лично меня не привлекает, – говорит Ольга. – Лондонские школы соглашались помочь, но при условии, что будет собрана большая группа детей».

Как все начиналось

Не найдя того, что нужно, Ольга начала общаться с местными русскоязычными мамами в соцсетях на предмет: «Где и как наши дети могут учиться русскому? Быть может, мы сами попробуем создать для них среду, в которой им было бы интересно учиться?» Четыре мамы сразу же откликнулись на ее призыв и привели детей на частные уроки. «Я делала это бесплатно, поэтому на меня не давил финансовый фактор, – говорит Ольга. – Таким образом я смогла понять, нужно ли это кому-то еще, кроме меня. Я не хотела, чтобы занятия стали рутиной, но и в фольклорный кружок превращаться не хотелось. В итоге наиболее эффективной оказалась методика разделения урока на три части. В первой, образовательной, в зависимости от возраста ребенка мы могли заниматься математикой, изучать буквы и русский язык. Вторая часть – это развитие речи, разговорные практики, набор лексики на разные темы, разбавленные дидактическими играми. Третья часть – творческая: поделки, логопедические игры, пальчиковая и артикуляционная гимнастика, небольшие театральные постановки».Родители были довольны, рассказывали друзьям. Оказалось, что в Кенте есть достаточное количество детей и родителей, которым нужна русская школа именно в таком формате. 10 мая 2014 года Ольга провела в Кентербери детский Праздник мира. К ее удивлению, некоторые люди стали писать ей сообщения в духе «Как вам не стыдно, что вы русская? Чему вы детей учите?»«Тогда я попросила местных родителей, чтобы мы показали нашим детям пример терпимости и понимания по отношению к друг другу, – рассказывает Ольга. – У нас у всех есть своя родина и свои взгляды, но сейчас мы делаем праздник для детей, и не хотелось бы превращать детскую школу в арену для политических баталий». Кто-то не захотел сотрудничать с Ольгой и забрал своих детей из школы, а кто-то, наоборот, записал детей на обучение.

Общественный бизнес

Таким образом у Ольги набралось около 30 детей, и она смогла открыть школу Russian Kids Club. «На данный момент моя школа – это скорее общественная инициатива, так как плата за обучение минимальная и едва окупает основные расходы, – говорит Ольга. – Но превращаться в чисто благотворительную организацию мне не хочется, так как я увидела, что отношение к бесплатным занятиям у родителей весьма несерьезное. А я потратила на изучение работ по этой теме далеко не одну ночь. Я встретилась со множеством экспертов и начала создавать свою программу, взяв за основу труды Олеси Жуковой, Людмилы Петерсон и других экспертов. Каждый урок я составляла, учитывая интересы и наклонности детей в своих мини-группах, напечатала тонны раздаточных материалов, чемоданами привозила игры, книжки и материалы из России. В общем, вложилась по полной. Я благодарна русским школам в Великобритании, которые делились опытом, программами. Благодарна родителям лондонских учеников, которые честно раскрывали свой опыт и пожелания. Все это и подтолкнуло меня на создание своей программы, а позже и школы. Смысл всей затеи – создать благоприятную среду для всестороннего развития детей, говорящих на русском языке, познакомить их с достояниями русской культуры, научить грамотно и красиво по-русски выражать знания, полученные в английской школе, – по любому предмету, будь то биология или геометрия».

Творческие планы

Сейчас в школе Russian Kids Club в Кентербери занимается около 30 детей разного возраста и с разным уровнем владения языком. В школе только мини-группы, численностью не более семи человек. В некоторых группах Ольга преподает сама, в других – нанятые и специально подобранные профессиональные преподаватели. «Мой главный помощник и соратник – Светлана Блинова, учитель с 20-летним стажем работы в русской школе,    – говорит Ольга. – Она разделяет мои взгляды на методику и помогает просеять мои представления через сито своих знаний и опыта». К тому же Ольга активно общается с родителями и непрерывно совершенствует как отдельные уроки, так и методику в целом.

«Я благодарна своему отцу Сухотеплому Александру Павловичу за то, что он научил меня очень важному принципу: если что-то делаешь, делай хорошо или совсем не берись, – говорит Ольга. – Именно этот принцип я претворяю в своей школе. Моя мечта – создать комплексную программу развития для русскоязычных детей, проживающих за рубежом. Чтобы любая русская мама, проживающая в Бразилии, Китае или Англии, могла заниматься со своим ребенком по специально разработанный программе, не тратя свое драгоценное время на поиски занятий и учебников на просторах интернета. Скоро на базе нашей школы откроется детско-юношеская библиотека художественной литературы на русском языке. К тому же мы завершаем переговоры со школой в Санкт-Петербурге, которая готова оказывать организационную и методическую помощь в области доступности обучения экстерном в российских школах».

Советы родителям, которые не могут отдать детей в русскоязычные школы:

– Разделять языки на “мамин” и “папин” как можно раньше. И продолжать до трех лет, пока ребенок окончательно не разберется, что к чему. То есть мама, например, говорит только на русском, папа – на английском. Это требует терпения от мамы и понимания от англоязычного папы.

– Каждый день заниматься с ребенком русским языком как минимум пять минут по любой методике, которая вам нравится. Начинать можно с любого возраста.

– Постарайтесь обучить ребенка слоговому чтению до того, как он пойдет в английскую школу. Английский он так и так не упустит, а вот русский потом наверстать сложнее.

– Каждый вечер читайте детям русские книжки. Пушкина, Толстого, Усачева, Сутеева, Маршака… Главное – читать. Со временем ребенок начинает втягиваться и с интересом ждет следующего раза.

– Дети любят соревнования, особенно со взрослыми. Играйте в русскоязычные развивающие игры, особенно с папой. Если он не понимает по-русски, это веселее. Давайте ребенку выигрывать 4 раза из 5. Радуйтесь любой, даже маленькой победе.

Начать учиться: http://www.russiankidsclub.co.uk

Кристина Москаленко

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply