13-14 июня в Лондоне пройдет премьера пьесы «Like a Chemist from Canada» про визит знаменитого композитора в Оксфорд на церемонию вручения ему почетной степени от университета в 1958 году.
Этот визит оказался символическим, потому что обнажил разницу культур и непонимание между Западом и СССР не только в политическом, но и в человеческом отношении: на родине Шостакович не может говорить иначе как через музыку и между строк, а на Западе к нему пристают журналисты с острыми политическими вопросами. В Оксфорде Шостаковичу все нравится, просто он не улыбается по-западному и не выражает эмоций явно, а окружающие люди делают выводы о том, что он — жертва режима. В каком-то отношении это может быть и так, но с другой стороны — быть может, как художнику ему так нужно.
Пьеса написана выпускником Кембриджа профессором Льюисом Оуэнсом (на фото), основана на переписке участников событий, рассказывает о непонимании между странами и мирами, но также позволяет узнать Шостаковича с более человеческой стороны — Льюис много лет возглавлял Общество Шостаковича и провел огромное количество часов, исследуя различные стороны его жизни. «Англия» встретилась с Льюисом в преддверии премьеры
Льюис Оуэнс[/caption]
Льюис, а почему Шостакович? Вы же по образованию философ, диссертацию по литературе писали.
15 лет назад в Кембридже я услышал «Ленинградскую» симфонию и она произвела на меня неизгладимое впечатление, особенно третья часть. Это какой-то отдельный микрокосмос. С тех пор я стал интересоваться не только творчеством, но и жизнью Шостаковича. С одной стороны, меня всегда вдохновляла его музыка. С другой — для меня он человек, который своим существованием задает универсальные вопросы. Например, как человек его склада может существовать при таком режиме, какой был в СССР в те годы? Когда складываешь его музыку и контекст, в котором она была написана, лучше понимаешь этого человека. Шостакович — талантливейший композитор и удивительно многогранная личность. Для меня как для исследователя это прекрасно, потому что его талант и уникальность генерировали огромный массив разнообразной информации о нем. Для того, чтобы познакомить широкие массы любителей музыки в Британии с его творчеством, я несколько лет возглавлял UK Shostakovich Society. Это дало мне возможность встретить прекрасных людей, включая вдову Ирину Антоновну, которая создала центр документации Шостаковича в Париже, пианиста Владимира Ашкенази. Я также помогал собирать архив Шостаковича, который был передан на хранение в University of Bristol
То есть для вас это как личный, так и исследовательский интерес?
Конечно. Исследовать Шостаковича интересно. Несколько лет назад я снял документальный фильм «The Unknown Shostakovich» («Неизвестный Шостакович»). Фильм включает его личные дневники, которые полны интересных деталей. Например, он обожал футбол и болел за «Зенит». У него была мания чистоты и пунктуальности. Он слал письма самому себе, только для того, чтобы убедиться, что почта работает так, как следует. У него было множество часов и он постоянно их сверял. Его дневники переполнены всякими расписаниями и результатами футбольных игр.
А почему пьеса? Для того, чтобы отметить сороковую годовщину его смерти?
Лет десять назад, когда я учился в Кембридже, я заинтересовался историей присвоения университетом почетных степеней. Оксфорд и Кембридж награждают такими степенями известных людей за заслуги в какой-то из областей деятельности. Копаясь в истории, я узнал, что в 1958 году Дмитрий Шостакович был выбран Оксфордским университетом для присуждения такой степени. Мне стало просто интересно, сохранилось ли что-то с тех дней. Может, какие-то телеграммы или письма. Я пошел в университетскую библиотеку, и оказалось, что там меня ждет ящик Пандоры: переписка между университетом и посольством СССР по поводу приезда Шостаковича в Оксфорд на церемонию вручения степени. А это такая камарилья! Это как столкновение двух цивилизаций. Старомодный манерный Оксфорд и подозрительное строгое посольство: зачем Оксфорду это надо? А вдруг они отравят Шостаковича? Шостакович, кстати, первый русский, которому Оксфордский университет присудил такую степень.
Телеграмма[/caption]
Вы взяли этот архив переписки за основу?
Более того, весь первый акт я построил практически на цитатах из этой переписки, потому что контраст между двумя мирами, двумя стилями мышления — идеальный материал для драмы, полный анекдотов. Например, в Оксфорде поднялась паника, потому что никто не знает, во что будет одет Шостакович. В серое, как все, кто из СССР, или все-таки наденет традиционную оксфордскую мантию? Для посольства — вопрос, не стоящий внимания. Для церемониального Оксфорда — переполох. Каждый следующий шаг занимает все больше и больше времени, потому что посольство фильтрует информацию. Оксфорд безнадежно вежлив, но за приличным фасадом чувствуется некая паника. Наконец Шостакович приезжает и останавливается у сэра Исайи Берлина — английского философа, одного из основателей современной либеральной политической философии, родом из Латвии. И что вы думаете? К Шостаковичу приставлены два «телохранителя»! Для Оксфорда — дикость!
Но ведь и Шостаковичу, человеку из СССР, какие-то британские «обычаи» могли показаться дикими?
Несомненно. Как только он пришел на торжественный прием, журналисты сразу стали задавать ему вопросы, которые только и делали, что ставили его в неловкое положение. За два года до визита Шостаковича в Оксфорд СССР ввел войска в Венгрию. А в 1957 году Шостакович написал 11-ю симфонию, в которой, как многим показалось, выразил свои мысли по поводу этих событий. Он совсем не хотел говорить про это в Оксфорде, но журналисты постоянно задавали ему политические вопросы. А что Шостакович мог ответить, учитывая его положение? Именно поэтому я решил, что Шостакович в моей пьесе не говорит ни слова. Все, что он хочет сказать, выражено в его музыке, которая звучит на протяжении всего произведения.
место встречи[/caption]
А откуда такое странное название? Как химик из Канады?
Видите ли, эта пьеса — очень личная. Поэтому и название мне хотелось найти интимное. И вот я его нашел, когда наткнулся на свидетельства того, что сказал Берлин, впервые увидев Шостаковича. Он просто изумился: «Like a chemist from Canada!» Это ремарка, которой Берлин описал Шостаковича, когда телохранитель Логинов выпустил его из машины навстречу Оксфорду. Что именно это значит — мы можем только гадать, но Берлин был очень эксцентричным и креативным в плане языка человеком.
А кстати, интересно было бы разгадать, что имел в виду Берлин! Манеру Шостаковича одеваться или нечто более символическое.
Может быть, просто очки. А может быть, его неврастеническую манеру держать себя. Шостакович ведь всегда между двух огней. С одной стороны, его интересует только музыка, с другой — его музыку играют, чтобы вдохновить солдат на войну, ему говорят: «Ты можешь заниматься у нас тут своей музыкой только если она будет соответствовать линии партии: социалистический реализм». Говорят, что Шостакович запаковал чемодан и спал на нем в прихожей. Не хотел беспокоить жену в случае, если за ним придут. Даже в Оксфорде, зайдя в свою комнату, он просто забился в угол и сидел там весь напряженный. На следующее утро после церемонии его «охранники» опоздали. Оказалось, они просто пошли покупать сувениры, но Шостакович был в панике! Естественно, западным людям это показалось странным и они начали говорить о том, как он напуган. Сам же Шостакович записал в своем дневнике, что ему понравилось в Оксфорде. Он даже привез с собой окфордскую мантию и позировал в ней для фотографий в Москве! Вообще, это историческая пьеса, основанная на переписке и дневниках. Но когда я ее писал, я все время думал, а много ли изменилось с того времени? Думаю, что те, кто любит музыку Шостаковича, естественным образом захотят прийти на пьесу, но так получилось, что она ставит еще и важные политические вопросы и будет интересна тем, кто ищет на них ответы.
Информация и билеты: http://www.edmissionuk.co.uk/like-a-chemist-from-canada/4588697018