Неожиданный перевод привычных английских фраз
10/12/2015 18:49

Неожиданный перевод привычных английских фраз

No smoking! — Пиджаки не вешать!

Can you hear me? — Ты можешь меня здесь?

Undressed custom model — Голая таможенная модель

Manicure — Деньги лечат

Let it be — Давайте есть пчел

I’m just asking — Я всего лишь король поп

I have been there — У меня там фасоль

God only knows — Единст­венный нос бога

We are the champions — Мы шампиньоны

Do you feel alright? — Ты справа всех знаешь?

Bye-bye, baby, baby, goodbye — Купи, купи ребенка, ребенок — хорошая покупка

To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?

I fell in love — Я свалился в любовь

Just in case — Только в порт­феле

I will never give up — Меня никогда не стошнит

Oh, dear — Ах, олень

I saw my honey today — Я пи­лил мой мед сегодня

I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту

May God be with you — Май­ская божья пчелка с тобой

Finnish people — Конченые люди

Bad influence — Плохая простуда

Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает

Phone seller — Позвони продавцу

Good products — Бог на стороне уток

Truly yours — Ваш Трули

Let’s have a party — Давайте организуем партию

Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мя­со протухло

Watch out! — Посмотри снаружи!

Hungry like the wolf — Венгры любят волков

He was fired from the company — Его фирма сгорела

Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!

I’ll be back — Я буду спиной

Sleep well — Сонный источник

I know his story well — Я знаю его исторический колодец

Copyright — Скопировано правильно

Give up smoking! — Дай за­ку­рить!

Wicked design — Злобный дизайн

By the way — Купи дорогу

Birds in the skies — Птицы на лыжах

Are you afraid? — Ты что, Фрейд?

Showtime — Покажи мне время

I love you baby — Я люблю вас, бабы

Комментарии
Пока нет комментариев
Возникли вопросы?
Напишите нам в редакцию
Angliya в Instagram
© Angliya 2024