Opal

Зима тревог, обид и возмущения

Зима тревог, обид и возмущения

Должно ли правительство взять пример с Маргарет Тэтчер или попытаться уладить конфликт по-тихому?

Уходящий год был для британцев непростым. Хотя такое определение будет, пожалуй, неточным. Год был трудным, временами тяжелым, а главное, изнурительно нервным. Изби­рательная кампания перед ре­ферендумом по вопросу о вы­ходе из Евросоюза напоминала скорее жестокий кулачный бой между двумя группами полуголых гладиаторов, не замечающих ни синяков, ни текущей по лицу крови, ни криков перепуганного арбитра.

Вслед за победой евроскеп­ти­ков отставка премьер-ми­нист­ра, год назад получившего аб­солютное большинство на пар­ламентских выборах. Даль­ше – смена правительства и посте­пенное осознание того, что ник­то толком не понимает, как бу­дет проходить «Брекзит» и как изменится в результате жизнь простых людей. А когда вдруг выясняется, что вместо высвобождения средств для NHS и содержания престарелых стране придется заплатить ЕС £50 «прощальных» млрд, многим становится страшно. Но, слава богу, на календаре декабрь с Рож­деством, подарками под ел­кой, счастьем на детских ли­цах… Это может если не излечить, то хотя бы отвлечь от пугающего будущего.

Испорченные праздники

Но тут возникают профсоюзы, уводящие десятки тысяч рядовых тружеников со своих рабочих мест. Останавливаются по­езда, не доходят письма и позд­равительные открытки, некому заниматься вашим багажом в аэропортах… И все это накануне Рождества или даже в сами праздничные дни!

В минувший понедельник наблюдал невероятную картину на вокзале «Виктория», ку­да при­ходят электрички компании Southern Rail из южных графств Кент, Хэмпшир и Сассекс, а заодно и экспресс из аэропорта Гатвик. При­мер­но пять вечера, самый разгар часа пик. Но вокзал был практически пуст. Уди­вительно, но благодаря этой пустоте я впервые ощутил, каких на самом деле необычайных размеров здание «Виктории».

Надо сказать, что публика оказалась в явном замешательстве. С одной стороны, речь идет о цивилизованном, демократическом государст­ве, в котором свобода человека ценится превыше всего. И в том числе свобода на за­бастовку, которая является самым сильным оружием трудящихся в борьбе за свои права. Но с другой, идея лю­бой забастовки – воздействовать на хозяина компании и заставить его под угрозой остановки производства улуч­шить условия труда сотрудников. То есть, если работники ткацкой фабрики хотят повышения зарплаты и сокращения рабочей недели, а хозяин этому противится, они могут прибегнуть к забастовке как последнему своему аргументу. В этом случае страдает только хозяин фабрики. А если речь идет о железнодорожной компании, обслуживающей почти весь юго-восток Бри­та­нии? От забастовки ее сотрудников пострадают не только хозяева, но и сотни тысяч, а то и миллионы пассажиров.

Конечно, существует тру­довое законодательство, раз­решающее обращаться к за­бастовке только в чрезвы­чай­ных случаях. Есть специ­альные суды, рассматриваю­щие трудовые конфликты. Суще­ствует система юридических фирм, оказывающих посред­нические услуги на перего­ворах по трудовым спорам. Од­нако все эти ле­гальные инструменты не отменяют права трудящихся на забастовку.

Сегодня профсоюзы объ­ясняют причины стачек в ос­новном тем, что их членов волнуют вопросы безопас­нос­ти пассажиров. Имен­но та­кова главная «загвоздка» в споре между бастующими кондукторами поездов и ру­ководством компании Sou­thern Rail. Инженеры пред­ложили новую систему зак­рытия дверей, успешно опробованную в других странах, которая дает возможность возложить контроль за этой операцией на водителя поезда. При этом компания не собирается увольнять кондукторов. Им будут поручены другие функции. Но профсоюз категорически не согласен.

В прессе не раз высказывалось мнение, что истинная причина забастовок лежит в политической плоскости. Га­зета The Times в редакци­онной статье «Профсоюзы должны платить за забас­тов­ки» утверждает, что об­лада­ет документальным подт­верждением публичного выс­тупления президента профсоюза транспортников RMT Шона Хойла, заявившего: «Наша главная цель – заме­нить капиталистическую сис­тему социалистическими по­рядками … если мы все вместе плюнем, то можем утопить этих с*** детей».

Будет хуже?

О политической подоплеке забастовок упорно говорят и в парламенте. Канцелярия премьер-министра отметила, что, назначая забастовки на рождественские праздники, воинственно настроенные профсоюзные активисты «де­монстрируют свое през­рение к обычным людям». А сама Тереза Мэй обвинила проф­союзы в том, что они стара­ются нарушить праздничную атмосферу в стране.

Однако она не поддержала призывы некоторых парламентариев к ужесточению трудового законодательства и ограничению права на за­бастовки. Те, кто разделяет эти идеи, считают, что проф­союзы все чаще при­бегают к стачкам и что если не ос­та­новить этот про­цесс, то за­бастовочное дви­жение мо­жет нанести серь­езный вред эко­номической ситуа­ции в Бри­тании. В подтверждение этого мнения они ссылаются на данные национального статистического ведомства, сообщившего на днях, что число стачечных дней в стра­не выросло со 170 тысяч в 2015 году до 281 тысячи в нынешнем.

А профессор социологии Роджер Сейфурт из Универ­си­тета Вулверхэмптона в интервью ВВС заметил, что недовольство рабочих отражается не только на самих компаниях, затронутых стач­кой, и что ухудшение усло­вий труда, уменьшение пен­сионных выплат и отсутст­вие роста зарплаты ощуща­ется сейчас во многих отрас­лях. По его мнению, Брита­нию ожидает период долгой и ожесточенной борьбы, пос­кольку профсоюзы будут чаще прибегать к забастовкам. «Сейчас это вылилось в ряд забастовок, которые, я полагаю, перекинутся и в новый год».

Нужны новые законы

Бывший глава консерваторов Уильям Хейг в статье в Daily Telegraph напоминает, что ускорение технологиче­ского прогресса, происходя­щее в последнее время, в не­далеком будущем приведет к отмиранию многих традици­онных профессий, поскольку людей заменят умные маши­ны. «Если мы не подготовим­ся к этому и не примем соот­ветствующих мер, то Брита­ния рискует оказаться раз­дираемой забастовками и по­теряет свои экономические преимущества».

Хейг предлагает правительству озаботиться этой проблемой и предложить проект нового законодательства, который бы запрещал забастовки в некоторых об­щественно важных отраслях и обязывал организаторов стачек проводить их таким образом, чтобы сохранять минимально необходимый ритм производственного цик­ла. Он также считает, что в случае полной остановки про­изводства профсоюзы должны нести материальную ответственность за это.

 

Photo: 123rf.com

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply