Новая школа в новой стране

Новая школа в новой стране

Маленьким детям проще адаптироваться в незнакомой стране, выучить иностранный язык, привыкнуть в любым переменам. Во всяком случае, так принято считать. Но что же делать, если вы приехали в Англию с ребенком-школьником? Мы нашли несколько родителей, которые решились «выдернуть» своих детей из привычной среды и рискнули начать новую жизнь здесь, за границей. Они поделились своим опытом: что оказалось сложным для их детей и чего, как выяснилось, бояться совсем не следует. 

 Как попасть в школу

Приехав в страну и определившись с местом жительства, вам нужно обратиться в местный муниципалитет (council), где вам предложат заполнить все документы на поступление в школу. Теоретически, у вас есть выбор из нескольких школ. На практике, если вы приехали в середине года и район популярный, то пойти вам предложат туда, где окажется место. Бывает, что предлагают школу ближайшую к дому. В этом случае поинтересуйтесь, насколько она хороша. Как распознать плохую школу, мы писали в предыдущих публикациях этой серии: официальный рейтинг OFSTED вам в помощь, и обязательно сходите сами заранее в выбранное учебное заведение. Иногда стоит подождать месяц-другой, чем соглашаться на первое попавшееся место.

Язык мой — друг мой

Главная трудность при адаптации — это, конечно, язык. Почти все дети, которых нам удалось опросить, учили английский в своей стране, но приехав сюда, почти все они ничего не понимали и говорить не могли. Однако пугаться заранее не стоит. Великобритания — страна, куда иностранцы приезжают каждый год тысячами, поэтому программы обучения языку и «вливания» заморских школьников в общий поток продуманы тщательнейшим образом. Чем конкретно вам могут помочь?

Если повезет, вам дадут учителя в помощники, который будет сопровождать вашего ребенка на занятиях, помогать с переводом заданий и объяснений. Иногда такой учитель может быть русскоязычным. Так, например, повезло 11-летней россиянке Ане, которая «дома» английского вообще никогда не учила. С первого дня к ней прикрепили учительницу из Белоруссии.

Но в большинстве случаев на родной язык рассчитывать не приходится: помощником становится англоязычный специалист по обучению детей «с особыми потребностями» (special education needs). Дадут ли вам такого человека, зависит не только от способностей и уровня вашего ребенка, но и загруженности школы. Муниципалитет может выделить переводчика на какое-то время. Опять же, в разных городах и районах разные правила, поэтому спросите прямо, что вам положено по закону.

Если ребенок не говорит по-английски совсем, ему организуют индивидуальные занятия или переводчик сопровождает его на всех предметах. Так, 13-летняя Катрина приехала из Латвии, зная английский на уровне отдельных слов. Связанной речи она не понимала и сама говорить толком не могла. Ей устроили несколько дополнительных уроков с учителем один на один. Месяцев девять Катрина говорила мало, практически молчала, но, по ее собственным воспоминаниям, «в голове уже знала, как сказать правильно».

14-летнему Олегу, тоже из Латвии, муниципалитет выделил на первое время переводчика, который сопровождал его на трудных предметах, хотя мальчик бегло говорил, и на бытовом уровне с английским проблем не было. 12-летней Виктории из Белоруссии тоже дали переводчика. К тому же в школе оказалась русская девочка, и ее попросили помогать новенькой ученице. Помощь учеников с тем же родным языком — общепринятая практика: это что-то наподобие шефства в советских школах. Например, в школе у Катрины было несколько девочек из Польши, а поскольку сама Катрина говорила по-польски свободно, то новые подружки очень помогли ей адаптироваться.

Наглядность вместо зубрежки и нотаций

Даже если помощника вам по каким-то причинам не досталось, переживать не стоит, уверяют опытные родители. «Здесь все очень наглядно, везде картинки, зубрежки гораздо меньше, – рассказывает Алеся, мама Виктории. – Дети постоянно работают над проектами, рисуют, что-то конструируют, учиться очень интересно. С учителями отношения дружеские. В наших советских школах учителя всегда держали дистанцию с учеником, а здесь как-то все проще: можно просто поговорить за жизнь, посмеяться, они постоянно хвалят, это помогает в учебе».

Творческие проекты дают возможность ученикам больше общаться как между собой, так и с учителями. 10-летняя Настя из Латвии освоилась в школе буквально за две недели: завела подружек, общаясь где словами, где жестами. «Она быстро освоила электронный переводчик, Google, обучающие программы на ipad’e, вообще стала вдруг очень самостоятельной», – вспоминает  Наталья, мама Насти. В результате девочке так и не понадобился отдельный педагог, хотя приехала она со словарным запасом около пятидесяти слов и совсем уж базовыми понятиями о грамматике.

Лучше всего разницу в подходе к обучению сформулировал, пожалуй, четырехлетний Настин братик: «Там меня всегда ругали, а здесь – никогда!». «Когда он, после долгого молчания в английском садике, сказал свои первые слова, весь класс — и дети, и учителя — страшно обрадовались, все подходили, хвалили его, поздравляли, это был настоящий праздник. А когда он сказал свои первые предложения, ему устроили овацию», – вспоминает мама.

А если ребенок не будет успевать по предмету? Ведь программы во всех странах разные. Возможно ли вообще хорошо сдать выпускные экзамены, приехав в Англию подростком? Как помочь школьнику найти друзей, не станет ли он белой вороной в классе? Реально ли стать своим у англичан?

Лучшие ученики — приезжие

Все родители, которых нам удалось опросить, единодушны: в школах бывшего советского лагеря требуют всегда больше. Нагрузки там серьезнее, больше домашних заданий, и знания по предметам у наших детей всегда лучше. Недаром школьники из-за границы на экзаменах по математике и физике получают баллы выше, чем местные. В Англии информация преподносится нагляднее, часто в форме игры, учителя свободнее общаются с детьми. Так что почти наверняка в объеме обычной государственной школы ваш ребенок справится легко, как только подтянет язык.

«В математике моя дочь оказалась настолько сильна (да и по остальным предметам результаты тестов были хорошими), что на английский школа готова была закрыть глаза», – рассказывает Алеся, мама Виктории, переехавшей в Лондон в 12 лет из Минска. Семье очень нравится, что к каждому ученику в английской школе индивидуальный подход. Класс делят на уровни по каждому предмету. Если ребенок показывает хорошие результаты на промежуточном тесте раз в неделю или месяц, его переводят на следующий уровень. В старшей школе на один и тот же уровень могут ходить даже дети из разных классов. Так что сильным ученикам не приходится скучать, пока учитель «разжует» материал слабым, а слабые не чувствуют себя униженно.

13-летняя Катрина, приехавшая из Латвии, довольно быстро достигла высоких уровней по математике и компьютерной грамоте. Там она обнаружила, что контингент детей гораздо интереснее: у девочек был широкий кругозор, они имели цели в жизни. Именно там Катрина нашла себе лучших подружек, и у нее возник дополнительный стимул заниматься еще усерднее английским и литературой. Чем выше она поднималась, тем большего хотелось достичь. В результате школу Катрина закончила с великолепными результатами. А ведь при переезде она знала по-английски лишь отдельные слова! Сейчас, спустя четыре года,  Катрина учится в колледже и подумывает поступить в Кембридж.

14-летний Олег, тоже из Латвии, попал в спортивную школу: на родине он состоял в профессиональном футбольном клубе и был хорошим игроком. На сложные предметы типа математики муниципалитет выделил Олегу переводчика на первое время. Школа предоставляла родителям подробный отчет о прогрессе в его учебе. Благодаря достижениям в спорте, результатам по математике и русскому, Олег хорошо сдал выпускные экзамены и поступил в колледж. Сложно шла английская история: на фоне местных учеников, которые изучали ее с первых классов, мальчику было сложно. Но в Англии в старших классах школьники сами выбирают себе профиль. Олег решил поступать на специальность, связанную с бизнесом и финансами, так что историю сдавать было не обязательно.

Диана из Литвы приехала в Англию в 15 лет. До окончания школы времени оставалось совсем мало, поэтому места ей не дали. Вместо этого Диане посоветовали подать документы на программу для приезжих детей 14-16 лет, которую курировал лондонский Acton college. Это были своего рода курсы ускоренной подготовки к поступлению в колледж. Четыре дня в неделю ребята изучали английский, математику, предметы научного блока. Пятый день отводился на театральные постановки, танцы, спорт. Точно так же, как и в школах, учеников поделили на уровни по всем предметам. По английскому Диана попала на самый низкий уровень: pre-entry, однако поступала в колледж она уже с уровнем entry 2, а через месяц ей удалось достичь entry 3. Сейчас Диана учится в колледже, у нее нет проблем ни с предметами, ни с общением. Планирует стать полицейским.

Как завести друзей

Многие дети переживают, смогут ли они найти друзей в новой школе, не будут ли их дразнить за плохой английский. «На эмоциональном уровне Катрина воспринимала переезд очень болезненно, – вспоминает Ольга. – Я успокаивала ее как могла, говорила, что это надо просто пережить». Несмотря на то, что детей в Англии с пеленок учат толерантности, а издевки над одноклассниками жестко пресекаются, в школе, куда попала Катрина, девочки любили друг друга «подколоть». К счастью, из-за плохого английского Катрина сначала не понимала язвительных шуточек, а потом научилась на них достойно отвечать.

Но чаще всего проблем не бывает: британские школьники в большинстве своем доброжелательны. Конечно, проще всего освоиться от природы коммуникабельным детям. Так, 10-летняя Настя уже через пару недель завела подружек, общаясь в основном жестами.

Кто поможет выбрать школу?

Большинству семей, с которыми нам довелось пообщаться, со школами повезло. Аня и Катрина попали в католические школы: именно там оказались места в нужный момент. Обычно получить место в религиозных школах непросто: считается, что обучение там лучше, рейтинги выше, а принимают в основном «своих» (нужна справка от священника).

Спортсмена Олега каким-то образом вычислила сотрудница муниципалитета: она сама постучалась к ним в дом еще до того, как родители мальчика подали заявку на школу.

Совет бывалых родителей: припомните все достижения своего ребенка, его наклонности и не стесняйтесь подробно расспрашивать, какая школа больше подойдет именно вам. Помимо общего рейтинга OFSTED, учебные заведения имеют негласную специализацию: где-то сильнее учителя по математике, а где-то по истории.

Подводные камни безоценочной системы

Основное отличие от привычной нам системы – в Англии не ставят оценок. Совсем. Вообще, никого ни с кем не сравнивают, перед классом не позорят, к совести не взывают и учиться не заставляют. И даже родителям никогда не скажут, что их ребенок учится плохо. С одной стороны, здесь принято сравнивать ученика не с другими, а только с ним самим же. Если сегодня он читает лучше, чем неделю назад, значит, его есть, за что похвалить, пусть даже при этом ваше чадо безнадежно отстало от всего класса и программу не усваивает. Большинству родителей такой подход нравится: для детской самооценки это куда лучше постоянных упреков. С другой стороны, как говорит Виктор, папа Ани, нет никакой штатной возможности узнать, каковы же объективные успехи твоего ребенка.

«Первый месяц я чуть ли не каждый день ходил к заместителю директора, – вспоминает Виктор. – Мне говорили, что все о’кей, и я успокоился. Совсем не сразу до меня дошло, что если ребенок учится плохо, то это не проблема школы: ведь люди нужны во всех сферах жизни. Кто-то поступит в университет, кто-то сможет окончить только колледж, а кто-то будет мыть тротуары — такие люди тоже важны, и английская школа именно так на это смотрит. Никто не будет насильно вытягивать человека с низов социальной лестницы».  

Детей принято хвалить за самое ничтожное усилие.

Анина семья решила эту проблему так: дочке наняли репетиторов по английскому и математике, не ограничиваясь школьной программой и ориентируясь сразу на требования колледжей, из которых большой процент выпускников попадает в Кембридж.

Советы бывалых родителей

Если можно спланировать переезд, то хорошо бы застать хотя бы один год primary school, советует Виктор. В начальной школе возможностей для социализации больше: обучение построено очень творчески: дети лепят, рисуют, общаются, в какой-то степени они все еще играют. Второй совет — дружить с учителями. «Вопреки навязшему стереотипу об английской холодности, среди учителей попадаются люди удивительные. Например, Ане повстречалась учительница (даже не из их класса), которая давала ей книжки для самостоятельного чтения и потом обсуждала с ней прочитанное. На это она тратила, по сути, свое неурочное время». 

«Лучше всего учить не язык, а предметы на языке», – советует Наталья, мама Насти. Девочка приехала из Латвии в десять лет со словарным запасом около 50 английских слов. При этом к ней никогда не прикрепляли отдельного педагога, занимались сами, дома, с мамой, хотя мамин английский был на среднем уровне. «Возможно, совет, который ей помог больше всего: не надо переводить каждое слово, лучше попробовать уловить смысл. Так чтение начинает приносить удовольствие, а словарный запас расширяется», – говорит Наталья. Насте родители купили книги-помощники для детей, которые изучают английский как родной.

***

Несмотря на сложности, никто из наших героев не жалеет о переезде. Все они сейчас отлично говорят по-английски – многие лучше родителей, у них много друзей, планы и цели. Англия стала для них второй родиной.

Наталья Склярова

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

Новые публикации


This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.