Одна история воссоединия «разных» супругов

Все мы знаем, что семья – это ячейка общества, а супруги – основа семьи. Сам этот термин происходит от древнерусского слова «супругъ», что означало «парная упряжка». И все мы понимаем, что такая уп­ряж­ка не может существовать, если муж и жена живут в разных странах. Поэтому раньше или позже встает воп­рос о воссоединении семьи в одном месте. И часто границы государств становятся непрео­долимыми барьерами для лю­бящих суп­ругов. А чтобы их преодолеть, надо хотя бы не­много разби­раться в соответ­ствующих за­конах государст­ва, в котором вы проживаете. Причем страна может быть одна, а законы в ней – разные! И зависеть они могут от вашего иммиграционного статуса!

Давайте рассмотрим на конкретном примере из нашей практики основные различия законодательства Великобри­тании и Евросоюза по вопросу присоединения супругов.

Весной этого года к нам на консультацию пришел граж­да­нин Литвы Аудрюс Р. и рас­сказал, что 1,5 года назад он приехал в Англию в гости к своему старшему брату, ко­торый давно проживает в UK и уже получил британское гражданство. Аудрюсу жизнь в UK понравилась, он быстро нашел себе работу и остался в стране. Год назад братья од­но­временно решили жениться и оба сыграли свадьбы в Кие­ве – на родине своих невест. Вернувшись в Великобри­та­нию, они продолжали рабо­тать, регулярно финансово помогая своим женам и по возможности навещая их в Украине. Наконец встал воп­рос о необходимости совмест­ного проживания ради сохра­нения семьи. Казалось, что у старшего брата шансов на­много больше, ведь он уже 10 лет живет и работает в UK, к то­му же у него британский паспорт. Он начал первым оформлять визу жены (Spouse Visa) для своей поло­вины. Од­нако супруги столкнулись с большими сложностя­ми в этом процессе. Его же­на не говорила по-английски, а для получения этой визы она должна была сдать тест по анг­лийскому языку. Во-вторых, ее супруг, несмотря на то, что ра­ботает по контракту и зара­батывает около £1,500 в ме­сяц, не смог доказать, что име­ет требуемый для визы годовой доход, в данном случае не менее £18,600. В связи с этими проблемами воссоеди­нение супругов пришлось от­ложить до лучших времен.

Рассказав историю своего брата, Аудрюс, не особенно на­деясь на успех, спросил нас о его возможностях привезти свою супругу. На его взгляд, шансы на успех были совсем невелики: он живет в Брита­нии не так давно, не имеет британского паспорта и зар­пла­та у него еще меньше, чем у брата. А жена точно не зна­ет английского языка. Каково же было его удивление, когда он от нас узнал, что его слу­чай намного проще, т.к. он яв­ляется гражданином Литвы, и процесс его воссоединения с женой будет происходить по законам и нормам Евросоюза, в которых отсутствуют выше­указанные требования о зна­ни­ях языка и минимальном го­довом доходе. В конечном ито­ге Аудрюс с нашей по­мощью оформил своей жене Family Permit на 6 месяцев, а по при­езду в UK она оформила себе Residence Card на 5 лет.

Этот пример наглядно пока­зывает, как важно знать зако­ны страны проживания и уметь ими пользоваться. Кста­ти, стар­шему брату Ауд­рюса нам в конечном итоге то­же удалось помочь решить свои проблемы и воссоеди­нить­ся с женой. Но это – уже другая история!

Alla Blake – Senior Partner & Immigration Adviser
T. 07951170605
Виктор Сподобаев – эксперт-консультант
T. 07482575345

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.