Шотландия: как усидеть в двух союзах?

Шотландия: как усидеть в двух союзах?

Руководство шотландских националистов любой ценой старается удержать провинцию в Евросоюзе

 Удобный случай

Второй день своего пребывания на посту премьер-министра Те­реза Мэй начала с визита в Эдинбург, где за закрытыми дверями встречалась с первым министром Шотландии Нико­лой Стерджен. После совещания двух руководящих дам никаких официальных заявлений не последовало. На вопросы журналистов Тереза Мэй коротко сказала, что хотела услышать мнение шотландского руководства в связи с «Брекзитом».

То есть речь шла о явном нежелании шотландцев уходить из Евросоюза, которое со всей очевидностью проявилось во время недавнего референдума. В этой второй по величине британской провинции сторонников «Брекзита» набралось всего 38%, а за продолжение «брака» с ЕС выступили целых 62%.

Базируясь на таких внушительных результатах, Никола Стерджен, которая одновременно возглавляет партию шотландских националистов (SNP), решила вновь оживить вопрос о независимости провинции от Сое­диненного Королевства, по­хороненный в сентябре 2014 го­да, когда националис­ты проиг­рали плебисцит по этому воп­росу (45-55%). Как призналась тогда сама Стерд­жен, «следую­щий раз голосо­вать будут пред­ставители будущих поколений шотландцев». Тогда еще никто не знал, что ныне бывший пре­мьер-министр Кэмерон ре­шится провести референдум по членству Великобритании в ЕС. И, конечно, для всех стало сюрп­ри­зом чувстви­тель­ное по­раже­ние сторонников Европы.

Едва успела избирательная комиссия подсчитать резуль­таты июньского референ­ду­ма, как Никола Стерджен поспе­ши­ла заявить, что «у шотландского парламента есть конституционное право наложить вето на претворение «Брекзита» в жизнь».

По ее сло­вам, Шот­ландия может уже в 2017 году про­вести новый референдум об отде­лении от Сое­диненного Королевства.

Дэвид Кэмерон еще про­дол­жал сидеть на Даунинг-стрит, финансисты лондонского Cити не могли оторвать глаз от экранов, по которым кубарем катился вниз британский фунт, и букмекеры гадали, кому Ее Величество поручит сформировать следующее правительство, а Никола Стерджен уже отп­равилась в Брюссель, чтобы посвятить руководство ЕС в свои сокровенные планы.

Ах, эта вежливость

Впрочем, судя по дежурным улыбкам брюссельских на­чальников, никакой конкретики они ей не обещали. По информации газеты Daily Express, председатель Евро­парламента Мартин Шульц подтвердил, что, в соответст­вии с решением о «Брекзи­те», Шотландия должна бу­дет покинуть ЕС вместе со всем остальным Соединенным Ко­ролевством. В частной бе­се­де с депутатом от Шотлан­дии Дэвидом Кобурном Шульц также исключил от­дельные решения по этой британской провинции. Свою встречу со Стерджен Шульц объяснил «правилами вежли­вости» и тем, что по положе­нию обязан встречаться с ру­ководителями регионов стран, входящих в ЕС.

Короче говоря, Евросоюз не собирается дробить своих членов на провинции, города и села, и ни на какие исклю­чения родина Вальтера Скот­та рассчитывать не мо­жет. Это, кстати, ответ и тем горячим головам, которые предлагали оставить в ЕС отдельно от Британии Лон­дон или хотя бы Сити, где превалировали голоса «Брекзита».

Но Никола Стерджен не собирается сдаваться. Вер­нувшись из Брюсселя, она создала юридическую группу, которой поручила найти «хитрый» вариант, устраивающий все стороны. В понедельник на этой неделе она по-новому сформулировала позицию Эдинбурга по «Брек­зиту» и предупредила Лон­дон, что если интересы Шот­лан­дии не будут учтены в про­цессе выхода Велико­британии из состава ЕС, то в 2017 году возможен новый референдум о независимости.

Программа состоит из пяти тестов. Вот они:

(1) тест на демократию – «голос Шотландии должен быть услышан и наши пожелания учтены»;

(2) экономический тест – «должны быть сохранены сво­бодное передвижение ра­бочей силы из ЕС в Шот­лан­дию и обратно, доступ к 500-мил­ли­онному европей­скому общему рынку, а так­же фи­нансирова­ние шотландских фермеров и университетов;

(3) тест на социальную за­щи­ту населения – «гарантирована защита прав трудящихся и права человека в целом»;

(4) тест на солидарность – «сохранено право независимых наций объединять усилия в борьбе с преступностью и терроризмом, а также та­ки­ми мировыми вызовами, как глобальное потепление»;

(5) тест на влияние – «мы не только должны подчиняться правилам единого европейского рынка, но быть вправе влиять на принимаемые им решения».

Подмена понятий?

Не надо быть правоведом, чтобы понять, что, по сути дела, SNP и Стерджен хотят оставить Шотландии все преимущества, которыми она пользуется сейчас от членст­ва в ЕС, но великодушно раз­решают формально, так уж и быть, числить ее по-прежнему британской провинцией.

Но в мире, который управ­ляется законами, так не бы­вает. Об этом напомнил на днях и генеральный прокурор королевства Джереми Райт, подчеркнувший, что «в дан­ном случае шотландский пар­ламент не имеет права нак­ла­дывать вето, и северная провинция покинет ЕС вместе со всей Британией».

Другой важный момент сос­тоит в том, что парламен­та­рии в Эдинбурге не обла­дают правом объявлять ре­ферен­дум в Шотландии. Такое пра­во имеет только Вестминстер.

Но есть еще одна немало­важная деталь. Стерджен ут­верждает, что поскольку 62% шотландцев проголосовали против выхода из ЕС, то «уво­дить их оттуда – недемократично». Но ведь меньше года назад 55% отка­зались выхо­дить из Велико­британии, как же быть с ними? Очевид­но, что налицо подмена поня­тий. Ведь избирателей не спро­сили, хотят ли они поки­нуть Соединен­ное Королевст­во. А это совсем другой вопрос.

Но Никола Стерджен – не единственный политик в Шот­ландии, а SNP еще относительно недавно не имела там серьезного влияния. Кто поручится, что ее нынешнее положение продлится долго? Вот и бывший глава этой партии Гордон Уильсон пре­дупреждает, что с новым ре­ферендумом по независимо­сти не надо спешить. А де­путат британского парламента от Шотландии Кереван напоминает, что на первых порах независимость может привести к большим экономическим трудностям.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.