Край суровый, неприступный…

Край суровый, неприступный…

В Англии студенты, которые изучают иностранные языки в университете, имеют право поехать в страну изучаемого языка на срок от нескольких месяцев до года. Такой порядок существует уже много лет. Еще мой свекор, будучи студентом Лидского университета, ездил на годовую стажировку в Москву, и это было в далеких семидесятых. Он с удовольствием жил в общежитии МГУ, вместе с другими сту­ден­тами пил водку и бил су­шеной рыбой об стол, играл в карты, учил местный сленг и постигал реалии советского бы­та. Сердобольные русские женщины кормили его нарав­не со своими сыновьями, не­мед­ленно присвоив ему новое имя Матюша, потому что его род­ное имя Мэттью не склонялось согласно русским правилам. Он до сих пор с восторгом вспо­ми­нает это время и к по­явле­нию русской снохи отнес­ся с большим эн­тузиазмом. Видимо, сразу смекнул, что его будут сердечно привечать и вкусно кормить.

Сейчас в Россию поехали мои английские студенты, и для того, чтобы подтянуть русский язык, перед ними сто­ит задача погрузиться в языковую среду и по возмож­ности как можно быстрее най­ти русских, с которыми они смогут общаться. Уровень их русского языка уже достато­чен, чтобы поддерживать бе­седу на разные темы, но, ра­зумеется, говорят они мед­ленно, нескладно и иногда дол­го думают над разными грамматическими конструкциями. Затем мы их туда и посылаем, чтобы меньше ду­мали. Чтобы достичь наибольших результатов за короткий срок, они часто поселяются в русскоговорящей семье, про­должают процесс обучения в языковой школе, а в свободное время бродят по улицам и ка­фе в поисках новых зна­комств. Когда они возвраща­ются на учебу в Лондон, они рассказывают довольно забавные истории о своих приключениях.

Что скрывается под маской неприступности?

Джоанна поехала в прошлом году волонтером на Олимпий­ские игры в Сочи, и хотя она долго готовилась к этой по­ездке и предвкушала увлекательное погружение в русскую среду обитания, первое, что она написала, русские – очень-очень грубые и непри­ветливые люди, они почти ни­когда не улыбаются и не лю­бят общаться с иностранцами (общалась она в основном с обслуживающим персоналом Олимпийского комплекса). Я часто слышала подобные от­зывы от иностранцев, которые побывали в России, но, честно говоря, была изумлена, что она столкнулась с русской грубостью в Сочи, который готовился к приему огромного количества иностранных гос­тей и, как мне говорили, даже полицейские проходили кон­курс, чтобы только самые луч­шие отправились пред­став­лять свою профессию во вре­мя Олимпиады. Разуме­ет­ся, весь обслуживающий пер­сонал был в курсе, что с ино­ст­ранцами нужно вести себя вежливо и приветливо, поэтому мне грустно слышать, что им это все равно не удалось. Я сразу ответила Джоанне, что у русских не принято улыбаться и приветливо разговаривать с незнакомыми людьми, но они очень сердеч­ны и дружелюбны к тем лю­дям, которых они хорошо зна­ют и которые приходят к ним в гости. Также они настороженно относятся к иностранцам, как ко всему незнакомому, поэтому пытаются скрыть свою неловкость и замешательство под маской суровой неприступности.

Не забудьте выключить телевизор

Роберт, очень интровертиро­ванный и предельно вежливый англичанин, попал в семью, где, судя по всему, не очень поняли цель его приезда, по­то­му что почти с ним не раз­говаривали (оно и понятно, ино­странный гость в доме, сра­зу создается напряженная атмосфера – как бы не ляпнуть чего лишнего). Он отметил, что за завтраком и ужином они смотрели телевизор и небрежно обменивались де­жур­ными фразами, отчего ему было трудно практиковать язык. Конечно, ему и в голову не пришло попросить их вык­лючать телевизор на время ужина – как можно так грубо вмешиваться в уклад чужой семьи?! Квартира в многоэтажном доме породила у него ассоциацию с лондонским социальным жильем (council house), и, имея многолетний опыт проживания в собственном доме, он сразу насторожился, не поселили ли его в трущобы. Отсутствие гостиной и сада немало печалили его (его территория была ограничена лишь спальней), отчего, по его признанию, он чувствовал себя, как в клетке, и сбе­гал после уроков в кафе и пар­­ки с другими англоговорящими студентами, отказавшись погружаться в языковую среду и общаться с местными.

Русский Болливуд

Кристине повезло больше с квартирной хозяйкой, потому что пожилая женщина обрадовалась приветливой компаньонке и целых три месяца водила ее по театрам, показы­вала семейные альбомы, пот­чевала разными вкусностями и вела бесконечные разгово­ры. Кристина умеет располо­жить к себе людей, и ей ужас­но понравились и русская еда, и русские люди. Она открытая, душевная и эмо­цио­нальная девушка, и ду­маю, поэтому так хорошо воспринимается русскими людьми. Кристина проявила большой интерес к русской культуре и литературе, поэтому сейчас подумывает о том, что­бы поехать в Россию еще на год для того, чтобы работать для благотворительного про­екта. Такие же дружеские отношения сложились с принимающей семьей у индийки Шиты, которая с первых дней погрузилась в бесконечный сериал семейных отношений между разведенной женщи­ной, ее бывшим мужем, взрос­лой дочерью с ребенком и бабушками с обеих сторон. Шита осталась очень довольна русским Болливудом и сказа­ла, что русские ничем не от­личаются от индийцев.

Матом ругаетесь как дети малые

Артур вписался в русскую дей­ствительность на раз-два. Будучи открытым и друже­люб­ным парнем, он сразу же наладил связи с принимающей семьей, и они в первую же не­делю пригласили гостей, что­бы он мог пообщаться с боль­шим количеством русских лю­дей. Через друзей своих дру­зей он познакомился с рус­скими ре­бя­тами своего возра­ста и на­чал играть с ни­ми в футбол. Написал мне, что, к сожалению, не очень понимает своих новых друзей, потому что по­ло­вина того, что они говорят – матерные слова. По­скольку его учителя в языко­вой школе от­казались учить его мату и да­же объяснять значение некоторых слов, он решил изучать их в контексте (продолжая иг­рать в футбол и распивая пиво после игры). Ра­зумеется, мы не могли его подготовить к по­добному куль­турному шоку в стенах университета (наверное, для этого и нужна прак­тика в стране изучаемого язы­ка), по­тому что когда он уезжал, он уже сво­бодно говорил по-русски и по­нимал 95% ска­занного. Честно говоря, мы да­же не думали, что у него бу­дут ка­кие-то проб­лемы в об­ще­нии. На са­мом деле, груст­но, что наши мужчины не уме­ют изъ­яс­нять­ся по-другому. Также он отметил, что его но­вые прия­тели довольно плохо изъ­ясня­ются на родном языке и часто не могут даже связно объяснить значение слова (ну не лингвисты они! Хотя я уверена, они все учились в школах и даже институтах). Он пояс­нил, что анг­личан учат произ­носить речи еще в шко­ле, и многие анг­лийские мужчины умеют кра­сиво говорить. Ар­тур планирует работать в PR, и в его профессии вряд ли пригодится русский мат, но у меня язык не поворачивается отправить его общаться с русскими женщинами вместо мужчин, ведь после этого он может уже не вернуться на учебу в Лондон.

Что хорошего отмечают все наши студенты после своей поездки в Россию – это хоро­шая погода, вкусная еда и бо­гатая культура. Они с удо­вольст­вием путешествуют, ког­да у них есть возможность, изучают историю страны и охотно проводят время в ка­фе, которые кажутся им уютными и дешевыми, но приобрести русских друзей в течение нескольких месяцев ред-ко удается. Как говорит мой свекор, к русским можно при­вязаться сердечно, и они бу­­дут плакать, провожая вас, но для этого нужно прожить сре­ди них долгое время и не только съесть с ними пуд со­ли, но и выпить ящик водки, зато после этого вы будете родным навеки.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

1 Comment

  • Sherlok_Holmss
    23.12.2015, 09:30

    It seems to me that you write these articles on order of the Russian government…

    REPLY

This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.