Чулпан Хаматова: «Gift of Life – наш спасательный круг»

Чулпан Хаматова: «Gift of Life – наш спасательный круг»

Уже больше десяти лет ее имя прежде всего ассоциируется с работой в фонде «Подари жизнь», который помогает детям с онкологическими заболеваниями в России. Но 12 января на сцене Actor’s Church у лондонцев появится возможность увидеть еще и блистательную актрису Чулпан Хаматову – в благотворительном музыкально-поэтическом спектакле, связавшем воедино стихи Марины Цветаевой, латышской поэтессы Аспазии и музыку выдающегося скрипача и дирижера Гидона Кремера. Кажется, это самая лучшая идея, как начать свой 2016 год.

О предстоящем спектакле и о том, как британский фонд Gift of Life помогает российскому фонду “Подари жизнь”, Чулпан Хаматова рассказала Юлии Варшавской.

– На одном из благотворительных фестивалей, который проходил этим летом, я приобрела  футболку с надписью «Charity is the new black». И подумала о том, что за последние  несколько лет у многих появилось ощущение, что благотворительность действительно  становится чем-то популярным. Но насколько массовый характер имеет эта тенденция? Или пока она распространяется только в некоторых слоях общества? 

– Я и сама, в своей повседневной жизни, замечаю, что с каждым годом все больше и больше  людей в нашей стране включается в помощь другим.  Я это вижу даже на примере моих знакомых, друзей, людей, с которыми  сталкиваюсь по работе. И объясняю прежде всего тем, что появилось большое количество профессиональных фондов, чья работа ведется абсолютно прозрачно и открыто. Благодаря этому возвращается доверие людей, утерянное в 90-е, когда на благотворительности наживалось огромное количество мошенников. Ну и, конечно, появляются и развиваются новые, легкие и удобные механизмы помощи. Теперь, чтобы помочь, необязательно идти в банк, стоять в очереди, заполнять квитанцию. Можно помочь, отправив СМС с телефона, или вообще подписаться на ежемесячные пожертвования – и они сами будут списываться с вашего счета.

Нам помогают совершенно разные люди: бабушки жертвуют по 100 рублей со своей пенсии; школьники устраивают благотворительные ярмарки в школах; компании выделяют целые бюджеты на благотворительность; преуспевающие бизнесмены делают очень крупные пожертвования. И участие каждого для нас важно, но все-таки 70 процентов от всех денег, которые собирает фонд, – это как раз взносы частных лиц по 100, 200, 1000 рублей. Поэтому я с уверенностью могу говорить о том, что благотворительность носит массовый характер. Конечно, по сравнению с западными странами в России благотворительность пока далеко не норма. Насколько я знаю, у нас сейчас всего лишь 129-е место в рейтинге стран по сбору пожертвований. Но все относительно, ведь главное – расти над собой, становиться лучше, и это пока происходит: мы стали больше жертвовать, чаще участвовать в благотворительных акциях, все больше людей включается в волонтерские движения.

– Изменилось ли отношение к благотворительности со стороны государства? Я даже имею в виду не столько общую политику, сколько готовность каждого конкретного чиновника  идти вам навстречу в рамках своих возможностей. 

– Безусловно,  изменилось. Сейчас, в большинстве случаев, нас слушают и слышат. Директор фонда Катя Чистякова имеет возможность работать в экспертных группах при профильных министерствах по вопросам, которые касаются наших детей. Фонд вносит свои предложения и имеет возможность обсуждать их с чиновниками, законодателями. В фонде даже появился сотрудник –  специалист по goverment relations, потому что у нас очень много работы с государственными структурами, нам всегда есть что им сказать, что с ними обсуждать. И это еще раз говорит о том, что работа с чиновниками возможна, многие из них готовы к диалогу с нами.

Конечно, до идеала еще далеко. У нас до сих пор есть проблемы в некоторых регионах, где никак не получается наладить контакт  с властью и где продолжают закрывать глаза на проблемы наших детей: не выдают лекарства или не обеспечивают жильем, хотя оно положено по медицинским показаниям детям после трансплантации костного мозга. Поэтому  еще есть над чем работать.

– В одном из интервью вы говорили, что за  последние годы увеличилось число небольших,  но регулярных пожертвований – и теперь они составляют около 1/3 от общей суммы,  которую собирает Фонд. Сегодня, в такой тяжелой экономической ситуации, люди по-прежнему готовы делать благотворительные взносы? И какие шаги вы можете  предпринимать сейчас, чтобы как-то их стимулировать к этому?     

– В кризис многие компании свернули свои благотворительные бюджеты, а люди, которые регулярно жертвовали нам по 100-200 рублей, остались с нами. Именно поэтому мы делаем ставку на  развитие массового фандрейзинга, когда в помощь нашим детям включаются тысячи людей и каждый из них жертвует пусть небольшую сумму, но регулярно. Как я уже говорила, для этого мы развиваем механизмы помощи – чтобы помогать было просто и удобно. Придумываем массовые акции, флешмобы по сбору денег. Развиваем направление волонтерского фандрейзинга – когда любой человек может стать инициатором и организатором благотворительной акции и собрать деньги для наших детей.

– Приобретает ли особенно важную роль в сегодняшней российской экономической ситуации лондонский филиал Фонда – Gift  of Life? 

– Наш сестринский фонд в Англии для нас и наших детей – спасательный круг. Именно на этом фонде буквально «держится» вся помощь детям, кому требуется лекарство «Эрвиназа» и другие незарегистрированные в России лекарства, операции зарубежных врачей.  В Лондоне живет очень много русских – и им, конечно, удобнее помогать там. Видя эту активность, желание участвовать в помощи, мы стараемся сделать все, чтобы русскому сообществу в Англии (и не только русским) было удобно помогать – устраиваем мероприятия, благотворительные вечера. Например, до середины января Gift of Life вместе с большим другом нашего фонда Вадимом Левиным проводит в галерее Grad выставку фотографий Вадима «Impressions of Iceland». Все работы, представленные на выставке, можно приобрести, сделав пожертвование в английский фонд. Нам также помогают современные художники – свои работы безвозмездно передают  фонду Эрик Булатов, Илья Кабаков, Владимир Дубосарский, Ольга Чернышева, Сергей Братков и  Андрей Ройтер, а аукционные дома Christie’s и Sotheby’s продают их для нас без комиссий на русских торгах. Но самым знаковым благотворительным мероприятием нашего сестринского фонда в Англии, конечно, является ежегодный благотворительный бал Old Russian New Year’s Eve Gala, в этом году он состоится в пятый раз.

– Расскажите, пожалуйста, о предстоящем 12 января спектакле «Крылья будней». Помимо стихов Марины Цветаевой вы будете читать произведения латышской поэтессы Аспазии.  Почему вас привлекло именно ее творчество?

– «Крылья будней» –  музыкально-литературная композиция, где я читаю поэзию Аспазии и Цветаевой.  Музыкальная часть программы подобрана очень тонко – это и Чайковский, и Георг Пелецис, и Оскар Строк, и Валентин Сильвестров в исполнении  гениального Гидона Кремера и музыкантов «Кремераты».

Мое первое знакомство с творчеством Аспазии произошло в этом году, когда мне предложили принять участие в творческом вечере в Риге. Я прочитала замечательный перевод произведений Аспазии – и была поражена, как они созвучны с поэзией моей любимой Марины Ивановны Цветаевой. Мне открылось, как эти две поэтессы  глубоко вписываются друг в друга, вторят, разговаривают, поддерживают, спорят друг с другом.

Первое выступление в Риге с этой программой было экспериментом. Было очень страшно, но это и есть самое прекрасное в творчестве – когда ныряешь в неизвестные пучины, и неизвестно, выплывешь ты или нет. Как и тогда, я сейчас надеюсь на поддержку Аспазии и Цветаевой, на свою преданную любовь к обеим поэтессам и, конечно, на поддержку  прекрасного Гидона Кремера, на его музыку. Лично для меня самое дорогое и радостное – то, что этот вечер будет благотворительным и все средства пойдут на покупку лекарств для наших подопечных.

Вопросы задавала Юлия Варшавская

Билеты на спектакль можно приобрести тут.

Чулпан Хаматова в спектакле “Крылья будней”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.