Спектакль «Флейта-позвоночник»: перелистывая страницы любви

Спектакль «Флейта-позвоночник»: перелистывая страницы любви

Совсем скоро, 7 февраля, в Leicester Square Theatre сос­тоится единственный в Лондоне спектакль Теат­ра на Таганке – «Флейта-позвоночник», основанный на поэзии Владимира Мая­ковского. Лидия Шафранова побеседовала с актером Ве­ниамином Смеховым о будущем музыкально-поэтическом представлении.

smekhov– Вениамин Борисович, спек­такль «Флейта-позвоночник», с которым вы выйдете на сце­ну Лондона, – из репер­туара Те­атра на Таганке, но, нас­коль­ко мне известно, он ро­дил­ся в Риме. Расскажите, по­жалуйста, эту историю. Дейст­вительно ли слава од­ного из любимых народных поэтов дос­тигла современной Италии?

– Все хорошее с поэзией про­исходит, как сказано у Пас­тернака, «чем случайней, тем вернее». Замечательный италь­янский художник Фран­ко Стоино влюбился в строчки Маяковского, в музыку слова в переводе (и вне перевода) на итальянский. Особой страстью он проникся к комедии поэта «Клоп». Здесь сыграло роль, что это – пьеса, и в ней есть острое действие, абсурд, юмор и парадоксы – это близко итальянской драматургии… Короче, Франко влюбился в текст и шикарно, и по-детски наивно расписал «Клопа». На левой странице – итальянский перевод, а на правой – от ру­ки все тексты на русском и его иллюстрации. Не зная ни слова по-нашему, он переписал весь текст пьесы по буквам – богатырская работа, овеянная любовью. Жена Франко, Лариса Анисимова, предложила мне придумать сценическую композицию по стихам Владимира Маяков­ского. Для меня это было слав­ное предложение. Мая­ковский бесконечен, многообразен. Я имел честь дружить с семьей Лили Юрьевны Брик и Василия Катаняна, был знаком со многими, кто знал поэта лично: Кассиль, Кирсанов, Шкловский, Гринкруг. Для спектакля «Флейта-позвоночник» я соединил разные темы и интонации поэта – в том числе трагическую, комедийную, счастливую, детскую и философскую. В этом спектакле перелистываются страницы любви: звучит замечательная переписка Лили Брик и Владимира Маяковского, ко­то­рая почти весь советский пе­риод была под запретом. На заднике сцены – изображение щенка: знаменитый «автопортрет» с подписью поэта. Маяковский сам себя называл «Щеном», и так его называла Лиля. Вообще, я очень люблю мемуары Лили Брик, например, ее заметки «Маяковский и чужие стихи». Маяковский часто читал стихи других поэтов, когда он бывал не в наст­роении, ему особенно помогали стихи Ахматовой, Пастер­нака, Северянина…

– Ваш спектакль стал частью проекта «Репетиции» Театра на Таганке. «Репетиции» се­годняшние – это эксперимент, поиск новых имен, новых форм. Я читала, что и Лю­би­мов на заре существования Таганки приглашал молодых режиссеров ставить спектакли, чтобы разнообразить репертуар и открыть новые имена. Можно ли сказать, что это своего рода дань традиции? Или попытка вернуть театр на прежнюю колею с громкими именами и громкими премьерами?

– Сейчас пишется новая стра­ница театра. Ирина Апекси­мова пытается следовать на­шим традициям, на сцене про­должают идти некоторые дав­ние спектакли Юрия Люби­мо­ва. Она считает необходимым соседство этих двух страниц – прошлого и настоящего. По-моему, это очень хо­рошо, дос­тойно. Она создала лаборато­рию внутри театра. Творче­ская, живая атмос­фера, по ощущениям очень по­хожа на ту, что царила в театре во времена нашей мо­лодости. Са­мое главное – ак­теры в рабо­те. Оценивать пока рано, да­вайте подождем, дадим шанс. Будем надеяться и ве­рить в лучшее. Если у Ирины полу­чится вдох­нуть в театр новую жизнь, это будет радостью для настоящих театралов.

После успешного показа «Флейты-позвоночника» в Ри­ме Ирина Апексимова пред­ложила нам сыграть спек­такль на Малой сцене Таган­ки. Мы обрадовались такой перспективе. Для театра мож­но было что-то отре­дак­тиро­вать, доба­вить. Ви­зуальный образ, свет, цвет, видеопро­екция – все тво­рилось худож­ником мастер­ской Петра Фо­менко, Владом Фро­ловым, и обсуждалось ре­жиссерской группой. К коман­де присое­динилась молодой та­лантли­вый хореограф Ирина Галуш­кина. А музыку написал за­мечательный компози­тор и мой старый друг Вя­чеслав Га­нелин, один из вы­дающихся наших джазменов. Он писал музыку к некоторым моим спектаклям – в том числе для Питера, Марселя и Чи­каго. А для кино: и «Парад планет» Абдрашитова, и «Ус­пех» Ху­дякова – фильмы с музыкой Ганелина. Так ро­дилось музы­кально-поэти­че­ское представ­ление «Флейта-поз­воночник». Мы играем втроем – с Димой Высоцким и с Ма­шей Матвее­вой, у них 6 му­зы­кальных инструментов, все вживую!

– Это было задолго до моего рождения, но я читала о спек­такле «Послушайте!» Юрия Любимова, поэтического представления на стихи Маяковского. Вы тоже принимали участие в том спектакле. Можно ли сказать, что «Флейта-позвоночник» – это своего рода оммаж любимов­скому «Послушайте!»?

– Начну издалека. Я учился в пятом классе и на оберточной бумаге (тогда газетой оборачивались школьные тетрадки) увидел вызывающие, странные строчки стихов. Я их прочитал, и меня поразила власть поэта над словом, хотя это бы­ло не лучшее стихотворение Маяковского – «Стихи о со­ветском паспорте». Но че­рез эти прыгающие строчки проходила гигантская любовь поэта к звукам русской речи. Как будто сам Бог удостоил Мая­ковского правом распоряжаться словами по-своему. Потом в старших классах мы с моим другом-математиком обмени­вались подарками: он мне «Флей­ту-позвоночник», а я ему «Облако в штанах» и так далее. У меня и актерст­во, и писательство, и ре­жис­сура бы­ли связаны с Ма­яков­ским: «Москва горит», «День Мая­ков­ского» – на телевиде­нии; «Играем Мая­ковского», «Лиля, люби меня», «Две сестры», «Послушайте» – на сцене. Для спектакля «Послу­шайте» Юрий Любимов поручил мне написать инсценировку по про­изведениям Маяков­ского. Оказалось, что если в композиции правильно соединить слова и мысли, то можно соз­дать драматургическое дейст­вие. Так рождался ле­гендар­ный любимовский спектакль «Послушайте!».

– На российском телеканале «Культура» прошел цикл из шести вечеров под тем же названием – «Послушайте!». Вы собрали молодых и опыт­ных актеров, которые соста­ви­ли, по вашим словам, ко­манду влюбленных в поэзию людей. Наверняка таких лю­дей больше, чем актеров, при­нявших участие в телепроек­те?

– Я благодарен каналу «Куль­тура» за подвижничество и за сотрудников, предпочитающих высокому рейтингу – высокий вкус образованного зрителя… В последние годы мы наблюдаем сильный прирост людей, влюбленных в поэзию. Кон­церт­ный зал имени Чайков­ского в Москве, в котором две тысячи мест, заполняется на все поэтические вечера. Мне очень нравится этот очередной виток интереса к культуре. Хотя, скорее всего, это происходит на фоне усиления жизненных тревог.

– Вы часто принимаете учас­тие в постановках и проек­тах, связанных с поэзией. По­мимо перечисленных выше, я также помню, как вся команда Поли­театра, к которой я тогда име­ла честь принадлежать, зата­ив дыхание, слушала ваше чтение поэмы Блока «Двенад­цать». Я до сих пор вспоминаю этот момент, и у меня по коже – мурашки! В том спек­такле Политеатра перед ва­ми свои стихи чита­ли совре­мен­ные поэты. Мож­но ли наз­вать вас не просто человеком, влюб­ленным в поэзию, но че­ловеком, влюбленным в миссию поэзии, ее одухотворенную и вдохновляющую силу вне времени и поколений?

– Спасибо вам, но пафосом на эту тему я не страдаю. Это дело зрителей и слушателей – оценивать мою работу. А мне лично – грех жаловаться.

Фото из архива В.Смехова

Билеты можно приобрести: arbuzz-lectures.co.uk/lecture/spektakl-teatra-na-taganke-fleyta-pozvonochnik/
leicestersquaretheatre.ticketsolve.com

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *

Cancel reply

This site uses cookies and different analytics technologies to monitor how you interact with our Website or obtain data from third parties and collect your browser technical configuration data. Please visit our privacy policy to find more information about cookies.