Художественный руководитель Московского драматического театра имени Пушкина Евгений Писарев почти десять лет успешно развивает свое детище. Театр ставит новые и необычные постановки, много гастролирует как по России, так и за рубежом.
В феврале следующего года лондонский зритель сможет посмотреть сразу три звездных спектакля московского театра. В преддверии гастролей мы поговорили с Евгением Писаревым о репертуаре, творческих планах и роли культуры в отношенях между странами.
— Как родилась идея гастролей в Англии?
— Надо признаться, довольно неожиданно. Роман Абрамович однажды оказался на нашем спектакле «Добрый человек из Сезуана» в постановке Юрия Бутусова. Спектакль и актерская труппа произвели на него большое впечатление, он заинтересовался жизнью театра и его историей — а она сама по себе непростая и довольно драматичная — и загорелся идеей представить театр лондонскому зрителю. Мы откликнулись с большим волнением, так как, не скрою, мечтали показать наши спектакли, которыми мы гордимся и которые пользуются большим успехом не только в Москве, но и в России, в столице театрального мира — вслед нашим коллегам из Театра имени Вахтангова и «Современника». И вот, благодаря помощи Романа Аркадьевича и продюсера Оксаны Немчук это наконец стало возможным.
— Чехов, Брехт, Айтматов, как рождалась репертуарная палитра лондонских гастролей?
— Нам хотелось, чтобы лондонцы получили как можно более объемное представление о том, чем театр живет сегодня. Во-первых, конечно, это визитная карточка нашего театра, спектакль, ставший уже легендарным, собравший все мыслимые российские театральные награды — «Добрый человек из Сезуана» Бертольта Брехта. Его поставил Юрий Бутусов, один из лучших российских режиссеров. Именно с этого спектакля в нашем театре начался новый отсчет времени, именно в нем ярко заявила о себе целая команда артистов, которую в отечественном театральном мире считают «звездной».
Другой спектакль — «Материнское поле» по повести великого киргизского писателя Чингиза Айтматова — оказался дебютом на драматической сцене хореографа Сергея Землянского. Ему удалось создать совершенно новый жанр, который впоследствии стал невероятно популярным и востребованным в российском театре — жанр пластической драмы, спектакля без слов, где артисты «разговаривают» языком тела, где вместо текста только пластика, жест. У наших артистов нет специального хореографического образования, но Сергею Землянскому для воплощения его идеи были необходимы глубина и выразительность именно драматических артистов. «Материнское поле» вот уже шестой сезон идет при полных аншлагах, много гастролирует и участвует в престижных театральных форумах.
Ну и, конечно, Чехов — без его драматургии российский театр немыслим с конца позапрошлого века. «Вишевый сад» — первая встреча нашей труппы с Чеховым; у этой пьесы богатейшая сценическая история, ее ставили и играли выдающиеся театральные художники во всем мире, и мы очень гордимся тем, что постановка Владимира Мирзоева, провокационная и агрессивная, но во многом нежная и хрупкая, очень точно отражающая тот нестойкий мир, в котором мы живем сегодня, высоко оценена критикой и очень любима зрителями.
— Театр Пушкина связывают дружба и партнерство со знаменитым британским режиссером Декланом Доннелланом, что нового ждать от вашего творческого союза, и увидит ли это лондонский зритель?
— Как раз сейчас у нас начались репетиции нового спектакля Деклана Доннеланна «Рыцарь пламенеющего пестика» по пьесе Фрэнсиса Бомонта. Автор для российского театра неоткрытый, так что это будет необычное и увлекательное путешествие. Это уже вторая постановка Деклана в нашем театре, и мы единственный репертуарный театр в России, который может этим похвастаться. Премьера состоится в январе во Франции, а лондонский зритель сможет увидеть этот спектакль уже в июне, здесь же, в Барбикане.
— Барбикан — знаковая площадка для британцев, и последнее время мы наблюдаем с их стороны возросший интерес к русской культуре, и все это на фоне политического отчуждения. С чем связан такой интерес, как вы думаете?
— Мне это кажется вполне естественным — чем непримиримей политики, чем жестче межгосударственная рознь, тем сильнее тяга обычных людей узнать и понять друг друга. Литература, музыка, театр всегда дают куда более полную картину о жизни в стране, чем политические речи и ангажированные СМИ. Во все времена в любой сложной и опасной политической ситуации обостряются подлинные человеческие чувства, и они у нас одинаковые — любовь, страх, мужество, надежда… Люди творческие всегда стремятся к свободе и искренности их выражения, а зрители в любой стране мира это чувствуют.
— Что вы ожидаете от этих гастролей, и как вы думаете, чего британцы ждут от вас?
— Мы, конечно, очень волнуемся, потому что лондонский зритель избалован концепциями, стилями и именами, и удивлять его европейской манерой нет никакого смысла. Тем не менее, спектакли, которые мы покажем, — это театр ХХI века, энергичный, динамичный, технически и визуально оснащенный… Но он густо замешан на традициях русского театра, русской актерской школы с ее вниманием к духовной жизни человека, эмоциям, чувствам и страстям, к глубине переживаний. Это та зона, которая по-прежнему отличает русских актеров, в каком бы жанре и стиле они ни работали.
— «Влюбленный Шекспир» Тома Стоппарда — громкая московская премьера этого года. Интересно услышать о работе над этой пьесой. Видел ли Стоппард ваш спектакль?
— Мой путь к «Влюбленному Шекспиру» был довольно долгим — еще с тех пор, как 20 лет назад я увидел фильм Джона Мэддена; я тогда еще был артистом и мечтал когда-нибудь сыграть Вильяма, созданного Стоппардом. Но время шло, и моя мечта из актерской понемногу трансформировалась в режиссерскую. Для того, чтобы она осуществилась в нашем театре, должно было счастливо соединиться много обстоятельств: нужно было добиться прав на постановку, обойдя конкурентов, сделать хороший перевод, собрать команду единомышленников — сценографа, художника по костюмам, композитора, балетмейстера, и, конечно же, нужен был точный кастинг.
В какой-то момент все это наконец оказалось у меня в руках. Кроме героя. Роль Уилла по очереди начинали репетировать три очень талантливых и известных актера, и все три раза ничего не получалось. Я совсем было отчаялся, но в самый последний момент в неожиданной пробе блеснул мой ученик, выпускник моей мастерской в Школе-студии МХАТ, только принятый в театр. И я понял, что все было не зря — и моя давнишняя мечта, и моя первая мастерская учеников. В спектакле занято 25 человек, большинство из них совсем молодые артисты и вчерашние студенты, и все работали с удовольствием и азартом, в каком-то общем порыве любви. И эта любовь сразу же вернулась к нам от зрителей. Том Стоппард еще не видел спектакля, но по предварительной договоренности ждем его в самое ближайшее время.
— Практически десять лет вы руководите Театром Пушкина, что он для вас, в чем кроется его душа?
— История Театра имени Пушкина началась 104 года назад — тогда в этом здании располагался легендарный Камерный театр Александра Таирова и его жены и музы, великой трагической актрисы Алисы Коонен. Он просуществовал всего 35 лет, имел поистине мировую славу, а уникальный режиссерский стиль Таирова оказал огромное влияние на развитие театрального искусства во многих европейских странах. Но жизнь Камерного театра в основном пришлась на постреволюционные годы, когда любое отклонение от главной идеологической линии Советского государства жестоко преследовалось. Камерный театр был ликвидирован, а в 1949 году на этом месте был основан Театр имени Пушкина. Всякая память о Таирове и Коонен была уничтожена, а сам Таиров закончил свою жизнь в психиатрической лечебнице.
По легенде, перед тем как покинуть театр, Алиса Коонен прокляла его, и с тех пор театр неустанно преследовали неудачи. Совпадение или нет, но когда к 100-летию Камерного театра мы сделали спектакль-посвящение этим великим людям, по крупицам собирая обрывки воспоминаний, как бы попросили у них прощения за все годы забвения — мы почувствовали себя настоящим театром. Как будто мы теперь под их защитой. Для нас это и есть традиция нашего театра и его душа. Вообще, мне кажется, что русский репертуарный театр, которому последние лет двадцать постоянно пророчат скорую гибель, — это то, чем следует дорожить. В нем есть какие-то семейные устои, отношение как к дому, это питает атмосферу, в которой мы создаем наши спектакли. Зритель это чувствует и поэтому стремится сюда.
Беседовала Маргарита Баскакова
________________________________________________________________________________
В этом сезоне в Театре Пушкина запланированы еще две премьеры, кроме работы Деклана Доннеланна: «Гедда Габлер» Ибсена и сценическая адаптация киносценария Ларса фон Триера «Догвилль» в постановке интересных и амбициозных молодых режиссеров.
Сам Евгений Писарев помимо пстоянной работы в своем театре сейчас готовится к премьере оперы Россини «Севильский цирюльник» в Большом театре.
Гастроли Театра имени Пушкина будут проходить с 5 по 9 февраля на сцене театра «Барбикан».
Продюсер гастролей компания Artsbridge и Оксана Немчук
Гастроли проходят при поддержке Романа Абрамовича