Спецпроект «Русский с колыбели»: читаем по-русски
06/02/2021 17:51

Спецпроект «Русский с колыбели»: читаем по-русски

детское
123rf.com
Елена Брайне

Книжные в новом формате

Будучи студенткой факультета книговедения, я пару лет отработала в детском отделе книжного магазина и убедилась на своем опыте, что продать книгу родителям, бабушкам-дедушкам и тем более другим родственникам и друзьям семьи маленького читателя очень легко.

Первые, как правило, ищут то, что было в их детстве, — точно тех же авторов и те же иллюстрации. Вторые — что-то недорогое и полезное. Третьи — что-то популярное и красиво оформленное, чтобы наверняка понравилось. А если своих детей у покупателей нет, они теряются среди сотен и тысяч детских книг в отделе, и продать им можно практически все, что нравится продавцу или что ему нужно продать. Современные издатели учитывают эти потребности и выпускают книги для всех категорий покупателей. 

Поскольку мы живем за границей, зайти в отдел русскоязычной детской литературы не представляется возможным. Даже если вы регулярно ездите на родину, не факт, что у вас есть возможность бродить по книжным магазинам. В городке, где живут мои родители, например, нет хорошего выбора книг для детей, а ехать ради этого в областной город у меня никогда нет времени и желания. 

Цена вопроса

Я начала приобретать детские книги вскоре после рождения ребенка. Всем своим русским знакомым, которые собирались к нам в гости, я говорила: дарите русские книжки. Мне самой было совершенно некогда ходить по книжным магазинам Лондона в поиске детских книг на русском языке, хотя я точно знаю, что такие есть, например Waterstones на Пиккадилли. Удивительно, что к моей просьбе прислушались даже англичане, и я получила в подарок английские бестселлеры — «Очень голодную гусеницу» Эрика Карла и «Истории кролика Питера» Беатрис Поттер — на русском языке.

Как правило, русские книги в Лондоне очень дороги, и конечно, возникает соблазн обратиться к интернету, чтобы купить нужное по более доступной цене (особенно выгодно приобретать на распродаже). При нынешнем обменном курсе большая красочная книга стихов или сказок в твердой обложке может стоить около £4–6, а в Англии она будет стоить порядка £20 — разница существенная.

Более того, покупая книги, изданные в России и других русскоязычных странах, вы обнаружите, что 90% книг будут как раз в твердой обложке, что не очень распространено в Англии. А если вы покупаете достаточно дорогие по российским меркам книги, за £8–10, вы получите просто шикарные издания с изумительными иллюстрациями, превосходной бумагой и затейливой обложкой, над которой поработали настоящие мастера своего дела. Я нечасто вижу в Англии книги, которые бы составили им конкуренцию. 

Детская литература навсегда

Я создавала детскую библиотеку благодаря интернету — есть серьезные сайты, где можно не только увидеть обложку и выходные данные, но и почитать отзывы читателей, ознакомиться с иллюстрациями, содержанием и даже фотографиями страниц книги, чтобы оценить размер шрифта или объем страницы. В моей библиотеке около двухсот детских книг, и все они куплены онлайн, так что технологии нам в помощь. Не знаю, выживут ли книжные магазины в современном мире, но детские книги точно выживут — пока еще никто из моих знакомых не вдохновился идеей читать сказки и рассматривать картинки на мобильном телефоне.

Вы, конечно, можете возразить, что все тексты можно найти в интернете, а картинки посмотреть на компьютере или айпаде, но у меня в библиотеке десятки совершенно роскошных книг с яркими затейливыми обложками и декоративными форзацами, на превосходной бумаге, с иллюстрациями без искажения цветов, поэтому я с вами не соглашусь. Живые книги — это целый мир, нельзя лишать ребенка возможности прикоснуться к нему. Читать тексты в интернете он и без вас научится. 

«Озон» или «Лабиринт»?

В России самыми популярными сайтами для покупки книг являются «Озон» и «Лабиринт», и они оба отправляют книги за границу через службу DHL.

Доставка стоит недешево и практически съедает всю выгоду от многочисленных скидок, распродаж и персональных секретных кодов. По моему опыту, отправление весом около 5 кг потребует около £40 за доставку, независимо от стоимости самих книг. Конечно, этот вариант хорош только для небольших детских книг в мягкой обложке, 3D-картонок, книжек с твердыми страницами, с глазками, окошечками и т. п. (вес каждой книги указан в описании товара). Если книги большие и тяжелые, как это часто бывает со сборниками сказок, особенно на мелованной бумаге и со множеством иллюстраций, то 5–6 книг с доставкой обойдутся вам в добрых £70–80, а это уже слишком большая сумма для детской литературы. 

Если у вас есть возможность регулярно ездить домой, вы можете заказать книги по интернету и оформить доставку на домашний адрес. После каждого визита к родителям я увожу полчемодана книг и таким образом экономлю порядка £100 на доставке. Также хорошо получать книги с оказией, если кто-то из знакомых едет в гости и спрашивает, не привезти ли чего с родины. У меня этот принцип работает уже годами: все друзья, знакомые и родственники везут книги. 

Если сравнивать «Озон» и «Лабиринт», то выбирать книги лучше в «Лабиринте», а покупать — в «Озоне». В «Озоне», как правило, больше выбор и ниже цены. Но «Озон» достаточно невнимательно относится к потребностям читателей. В частности, на сайте нечасто размещают примеры иллюстраций, а при выборе детской книги это едва ли не ключевой момент. Также магазин совершенно игнорирует просьбы читателей размещать содержание книги. Если вы выбираете сборники сказок, рассказов или стихов, вы, конечно, хотите знать, что именно включено в сборник, особенно если у вас уже есть произведения этого автора. Еще «Озон» не всегда указывает имя художника, если только это не элемент рекламы (раскрученное имя поможет быстрее продать книгу).

Все это есть в «Лабиринте» по умолчанию, а также указана серия, в которой опубликована книга, чтобы вы могли кликнуть и посмотреть другие книги той же серии, того же автора или проиллюстрированные тем же художником. В общем, намного более профессиональный подход. И конечно, помогает огромное количество рецензий читателей с фотографиями — «Лабиринт» поощряет рецензентов материально (за первые пять отзывов покупатели получают небольшую денежную сумму на свой счет в магазине). 

В «Озоне» тоже есть отзывы с фотографиями, но по какой-то странной причине магазин объединяет все отзывы по книге с данным названием в одну кучу, и в результате люди описывают совершенно разные издания (другое издательство, художник, цена или качество бумаги). В итоге люди часто покупают не то, что планировали, и пишут потом гневные отзывы. Серьезный ляп со стороны «Озона»! Именно это побудило меня выбирать книги на «Лабиринте», потому что там все очень четко и информативно. Со временем моя персональная скидка на «Лабиринте» выросла до 15%, поэтому разница в цене стала незначительной. 

Русские книги в Англии

Почему я не пользовалась услугами интернет-магазинов в Англии? Собственно, если книги все равно нельзя увидеть вживую и полистать, то неважно, в какой стране магазин находится.
Я нашла несколько сайтов: happyuniverse.co.uk, bookashka.co.uk, bookyvedy.co.uk, — но не вижу, в чем их преимущество. Наценка за перевозку из России или Прибалтики уже включена в стоимость, поэтому выходит совсем недешево, даже с учетом более доступной доставки. К тому же по сравнению с российскими книжными сайтами там довольно ограниченный выбор и книг, и читательских отзывов. То есть да, магазины есть, сайты есть, но что они могут добавить к информации с того же «Лабиринта»?
На этих сайтах предлагается много переводной современной литературы на русском языке. Но дети и так прочитают про Груффало по-английски… Bookashka и вовсе приостановил отправление заказов до середины апреля. При этом мне до сих пор каждый месяц приходят книги из «Лабиринта», за весь локдаун с марта прошлого года — никаких сбоев.
Комментарии
1
детские книги на русском языке кстати можно купить на www.chitlandia.co.uk большой выбор и разумные цены, доставляют без проблем в нынешних условиях.
2 года назад
Возникли вопросы?
Напишите нам в редакцию
Angliya в Instagram
© Angliya 2024